Maroc Confidentiel

Cuando Marruecos quiso vengarse del abogado de Naama Asfari

Joseph Breham: « La reacción de Francia al asunto Pegasus está en consonancia con su arrodillamiento contra Marruecos »

El abogado francés de un líder del Polisario, Joseph Breham, fue espiado por Marruecos entre septiembre y diciembre de 2019. Así lo revela Forbidden Stories, un consorcio internacional de periodistas.
Por Nadia Henni-Moulaï
París, Francia
Alertado por la unidad de investigaciones de Radio Francia, el abogado parisino Joseph Breham fue víctima de espionaje entre septiembre y diciembre de 2019. Especialista en derechos humanos, es blanco de Marruecos por su defensa de activistas de la causa del Sahara.
El poderoso software espía, Pegasus, creado por la compañía israelí NSO Group, se activó en el teléfono celular del abogado gracias a tres iMessages enviados, dijo, con tres meses de diferencia.
Así lo revela un examen de su teléfono celular por el Laboratorio de Seguridad de Amnistía Internacional, parte del proyecto Pegasus. Esta vasta investigación llevada a cabo por el consorcio internacional de periodistas Forbidden Stories, del que forma parte Radio France, provocó una explosión internacional.
En Francia, Marruecos, un país aliado, está bajo el fuego de los críticos. El reino está aumentando los procedimientos de difamación contra los medios del consorcio.
Middle East Eye: usted es el abogado de Claude Mangin, esposa de Nâama Asfari, un activista saharaui condenado a 30 años de prisión en 2013 por un tribunal militar en Rabat, y es en esta capacidad que lo espiaron. ¿Podrías explicarnos quién es Claude Mangin?
Joseph Breham: Claude Mangin es un profesor de historia jubilado que se casó con el Sr. Nâama Asfari en 2003. Se conocieron en Francia mientras él estaba haciendo un doctorado en la Sorbona. Nâama Asfari tiene la distinción de ser saharaui, es decir, miembro del último pueblo colonizado de África. De hecho, nació en el Sáhara Occidental, que es, según la definición de la ONU, « un territorio no autónomo » colonizado por Marruecos desde 1963.
MEE: La famosa cuestión del Sáhara Occidental en el corazón del tapping marroquí frente a Argelia e incluso Francia …
JB: En lo que a mí respecta, pero también Claude Mangin, Philippe Bouyssou, alcalde [comunista] de Ivry-sur-Seine [cuyo consejo municipal deliberó el 30 de junio sobre un subsidio a favor de los niños saharauis], y Bachir Oubi Bouchraya, Embajador de la República Árabe Saharaui Democrática [RASD], la respuesta es sí. Sin embargo, no estoy convencido de que este sea el caso de escuchar a Emmanuel Macron oa los periodistas marroquíes.
MEE: Más allá de la escala, ¿en qué se diferencia este caso, si no más grave, de la vigilancia a gran escala implementada por la CIA y la NSA estadounidenses y revelada por uno de sus antiguos científicos informáticos, Edward Snowden?
JB: Pegasus, comparado con Snowden y la NSA, es un piso más de la pirámide. El caso Snowden nos mostró que todas las comunicaciones fueron interceptadas o interceptadas. Para protegernos contra esto, vimos el desarrollo del cifrado en los meses y años siguientes. Todavía es posible capturar datos pero no se pueden leer directamente. Así que tienes que gastar tiempo y dinero para usarlos.
El software de Pegasus, y otros para el caso, se está infiltrando en los teléfonos directamente, no de las masas sino de las personas objetivo. El software tomará el control del teléfono. Si sus datos están encriptados o no, no nos importa, ya que Pegasus va directamente a la fuente para obtener su información. Lo que es más preocupante, podemos controlar qué información envía y la transmite sin que usted haya dado su consentimiento.
MEE: Eso sí significa que los servicios de mensajería como Telegram o Signal, muy utilizados por figuras políticas, son inútiles …
JB: De hecho. Son inútiles contra el software tipo Pegasus.
MEE: « Si estos hechos son ciertos, son muy graves », dijo el Elíseo. El jueves pasado, el presidente Emmanuel Macron convocó un consejo de defensa excepcional a raíz de este caso. A pesar de las investigaciones fundamentadas de Forbidden Stories, el gobierno está jugando la carta de la precaución. ¿Qué dice la posición de Francia después de estas revelaciones?
JB: La posición de Francia es deplorable pero no sorprendente. Está en perfecta sintonía con los franceses arrodillados en el contexto de las relaciones con Marruecos. Bajo Hassan II y François Mitterrand, hubo globalmente una política pensada y organizada por Marruecos para crear buenas relaciones con Francia.
Esta estrategia se ha implementado en varios niveles. La política, lo que se ha llamado la « mamouniasización » de la clase política francesa [en referencia a La Mamounia, el mítico hotel de lujo en Marrakech que ve desfilar a los políticos franceses], sus tomadores de decisiones o líderes empresariales, consiste en invitarlos, ofrecer les obsequiaron o incluso proporcionaron fondos para la vida política francesa a un nivel bastante sustancial.
Con un objetivo, asegurar que en el caso de una nueva investigación tipo Nuestro amigo el rey, los líderes franceses no se hagan cargo del enorme escándalo causado por este libro de Gilles Perrault. De repente, la población francesa se dio cuenta de que no se trataba solo de Marrakech y los encantadores de serpientes. Marruecos también fue la prisión, las detenciones secretas y la tortura.
Además, a raíz de este escándalo, varios presos fueron puestos en libertad. Al hablar con algunos de ellos, puedo decirles que las condiciones de detención fueron horribles.
MEE: ¿Cómo surgió esta estrategia de seducción?
JB: Se trat
aba de crear una combinación de lazos institucionales muy fuertes y lazos personales, incluso comprometedores, con varios miembros de la clase dominante francesa. La política de « mamouniasización » se extendió a diversas personalidades del mundo de las artes, las letras, el cine … Bajo Jacques Chirac, comenzó a dar sus frutos y continuó con todos los presidentes siguientes.
Puedo hablar de un ejemplo de mi experiencia como abogado. En 2014, en nombre de varios clientes, incluidos Claude Mangin y Nâama Asfari, presentamos denuncias de tortura contra varias personas, incluido Abdellatif Hammouchi, director de la DGSN [Dirección General de Seguridad Nacional, Policía de Marruecos].
Como parte de estas denuncias, le dije al juez de instrucción que el Sr. Hammouchi, que estaba entonces en Francia, sería entrevistado en las horas siguientes en Neuilly-sur-Seine por periodistas. Normalmente, nunca se nos informa de la llegada del Sr. Hammouchi a suelo francés. Viaja con nombres falsos. Le pido al juez que aproveche la oportunidad para interrogarlo. A continuación, envía una citación al interesado para que lo escuche en el contexto de las denuncias en cuestión.
No solo no vendrá Abdellatif Hammouchi, sino que Marruecos provocará un gran escándalo al respecto. Amigos franceses de Marruecos se unen al baile. Marruecos suspende la convención judicial bilateral con Francia.
MEE: ¿Cómo este episodio sobre Abdellatif Hammouchi, el superpolicía del reino acusado de estar detrás del espionaje marroquí, arroja luz sobre el asunto Pegasus y, más en general, sobre las relaciones franco-marroquíes?
JB: Precisamente, la suspensión de este acuerdo, que incluye un componente criminal, demuestra que Marruecos ya no quiere colaborar. El país entonces se niega a jugar, sobre todo, Francia disputa suavemente y termina acostándose frente a las autoridades marroquíes. Acepta un memorando de entendimiento que modifica la convención, en un sentido contrario al derecho penal internacional y todos sus demás compromisos internacionales en esta área.
Este protocolo dice, en esencia, que cuando un delito bajo la ley francesa se comete en el extranjero (en Marruecos en este caso), Francia debe verificar si es admisible y luego enviar [el expediente] de regreso a Marruecos. Cuando tenemos casos de tortura, que son de jurisdicción universal, según los cuales basta con que el autor haya pisado suelo francés para poder presentar la denuncia, debemos enviar de vuelta a Marruecos para ejercer esta jurisdicción. Te dejo imaginar cuánto quieren demostrar los servicios secretos marroquíes que sus servicios torturan …
Para darles un ejemplo muy práctico, en relación con el caso de Nâama Asafari, tenemos una decisión del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura que en ese momento incluía a un miembro marroquí. Este comité declaró que Marruecos había violado la convención de la ONU contra la tortura. A pesar de las denuncias de tortura contra el Sr. Asfari, Marruecos no ha llevado a cabo ninguna investigación seria. En el marco de estas obligaciones, Marruecos consideró que no había nada y que todo era producto de maquinaciones.
MEE: Más allá de la “mamounización” de la vida política francesa, sobre qué es ese equilibrio de poder que Marruecos logra establecer en Francia. Un equilibrio de poder que también se asemeja al poder blando, un vector utilizado por muchos otros estados y del que podríamos considerar que Marruecos se equivocaría si se privase …
JB: Lo cierto es que Francia está perdiendo terreno en el África subsahariana. Al mismo tiempo, Marruecos se está convirtiendo en uno de los países africanos más importantes. Argelia se hunde en una situación compleja. Túnez aún no ha salido de los trastornos de la « revolución del jazmín ». Libia es lo que está con la amenaza terrorista.
Como resultado, Marruecos se ha convertido, en la actualidad, en el faro de esta región. A los ojos de la administración francesa, construir una relación a largo plazo solo es posible con Marruecos.
MEE: En la era post-Me Too, el caso Pegasus también muestra el tema de la privacidad. Omar Radi, un periodista marroquí acusado de violación, es un ejemplo. ¿Está acostumbrado el Estado marroquí a estos métodos? Pienso también en el caso Fouad Abdelmoumni, un activista de derechos humanos marroquí, del que las autoridades marroquíes habrían revelado escenas íntimas, según él …
JB: Creo que ese es un punto fundamental. Se dice que el estado marroquí está ejerciendo presión sobre varios tomadores de decisiones franceses y franceses.
MEE: ¿Estás pensando en la moral?
JB: Este es el método kompromat [chantajear a los enemigos con información comprometedora]. Cuando tienes el teléfono celular de alguien, sabes todo sobre esa persona. Cuando una personalidad alquila una villa en Marrakech, sabes si viene con amigos jóvenes o no, si han recibido dinero o no, etc.
Creo que Francia no solo no hará nada, sino que hará todo lo posible para que Marruecos salga. Un ejemplo ? Después del escándalo de 2014, Hammouchi fue nombrado caballero de la Legión de Honor …
Además, se envió una nota del Ministerio de Justicia diciendo que era inadmisible [para la justicia] citar a funcionarios de un país extranjero. La primera persona que recibió esta nota fue el juez más antiguo de París … que había citado a Abdellatif Hammouchi.
MEE: Además de los 41 países clientes en el asunto Pegasus, un estado está en el centro del escándalo, Israel, debido a la empresa NSO. ¿Es Francia un patio de recreo para Israel?
JB: Lo que puedo decir y por lo que he leído es que los servicios [de inteligencia] israelíes validan los países [que tienen derecho a ser] usuarios del software Pegasus. Israel es, a priori, una democracia. Sin embargo, este tipo de software es producto de las democracias.
Es una carrera constante entre los que piratean y los que protegen (globalmente, Apple y Google, aunque tienen muchas otras fallas). Bastaría con limitar las miles de manitas detrás de estas empresas para perder la carrera.
En otras palabras, son las democracias las que dan a las dictaduras la capacidad de espiar a sus propios ciudadanos.
MEE: El espionaje no es una práctica desconocida desde los inicios de la humanidad. Pero hoy, e
stamos en una guerra cibernética bien establecida …
JB: Se ha detenido el uso de las peores armas de guerra. Desde entonces, las existencias se han agotado. Con la entrada en vigor de la Convención de Oslo el 1 de agosto de 2010, las municiones en racimo están prohibidas. Todavía se utilizan, por ejemplo en Yemen, pero son existencias antiguas vendidas en la década de 1970. El número de muertos por municiones de racimo, es decir, principalmente civiles, se ha dividido por diez.
¿Qué logramos hacer para la guerra clásica, por qué no para la guerra cibernética? Creo que estamos en el comienzo de este proceso. Las sociedades civiles solo se están dando cuenta de esto ahora. Crímenes de guerra con bombas masivas, que el mundo descubrió durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la convención de Olso solo se remonta a 2010 …
MEE: ¿Las sociedades civiles ven la guerra cibernética como algo muy abstracto a pesar de que resulta en asesinatos selectivos como el del periodista saudí Jamal Khashoggi?
JB: La lección de este caso es que este espionaje selectivo conduce a acusaciones de violación completamente falsas, como en el caso del periodista marroquí Omar Raddi, oa asesinatos, como recordarán, el del periodista saudí Jamal Khashoggi.
La protesta a menudo proviene de un puñado de líderes. Estas dictaduras tienen todo el interés en eliminarlas. Esto es lo que sucedió en Arabia Saudita, Marruecos o India [donde más de 300 personas potencialmente han sido espiadas usando Pegasus].
Este espionaje, estas acusaciones o estos asesinatos sirven para amordazar cualquier disputa. Paradójicamente, Marruecos no debería estar descontento con esta publicidad. Este escándalo de Pegasus muestra que este estado tiene los medios para apuntar a su población.
MEE: El caso Pegasus plantea el papel de las redes sociales que son, de hecho, herramientas de vigilancia masiva, que la mayoría ignora …
JB: En cuanto a la mayoría, estoy de acuerdo. Pero para los activistas, opositores o periodistas, ha pasado mucho tiempo desde que se integró.
Cuando twitteo, lo hago con mi nombre porque estoy en Francia. Por otro lado, mis clientes radicados en países peligrosos lo hacen bajo seudónimos con VPNs muy complicadas [red privada virtual que protege contra el espionaje y la censura]. No digo que sea perfecto, pero hubo conciencia.
MEE: Entre los países seguidos de cerca por Marruecos, Argelia. ¿Es la cuestión del Sáhara Occidental el principal motivo de esta vigilancia?
JB: En primer lugar, existe esta rivalidad casi histórica entre los dos países sobre quién tendrá el poder sobre el norte de África, para resumir. Luego, esta cuestión del Sáhara Occidental, que es el corazón de la maquinaria diplomática de Marruecos. No podemos entender la diplomacia marroquí si no entendemos que este país quiere establecer su legitimidad en esta región.
MEE: Marruecos parece dispuesto a hacer cualquier cosa para consolidar el reconocimiento del “marroquismo” del Sáhara Occidental por parte de Donald Trump en diciembre de 2020 a cambio de la normalización de las relaciones con Israel. Lo vimos con el episodio de los migrantes marroquíes, incluidos menores, en Ceuta el pasado mes de mayo, Marruecos, que deseaba que España pagara la hospitalización de Brahim Ghali, líder del Frente Polisario, por motivos humanitarios.
JB: Por supuesto. Salieron de la Unión Africana a causa del Sáhara Occidental y luego regresaron por las mismas razones. Se acercaron a Israel, con normalización, por la misma razón y ciertamente por NSO …
Si miramos todos sus movimientos diplomáticos, vemos que el Sáhara Occidental es el corazón de su política exterior.
¿Quiénes son sus oponentes en este tema? Tenemos a Mauritania que intenta salvar la cabra y la col, pero sobre todo Argelia, retaguardia del Frente Polisario y de la RASD. Sin Argelia, el territorio no colonizado del Sáhara Occidental sería inexistente. Estos componentes explican la vigilancia masiva de Argelia por parte de Marruecos.
MEE: Usted anunció que estaba presentando una queja. Basándonos en nuestra discusión, me imagino que no esperas nada de esto.
JB: Al contrario. Presenté lo que se llama una comunicación ante el Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura. Me parece que Claude Mangin y yo fuimos espiados como defensores de Nâama Asfari. Espero que la comisión aborde este asunto. Ya ha condenado a Marruecos en relación con Asfari, y Claude Mangin está sufriendo represalias por la remisión a este comité.
Marruecos no ha respondido al comité desde hace algún tiempo, lo que está socavando sus relaciones con las Naciones Unidas. Se compara con un estado de cuarta zona que se ha entendido como una dictadura.
Entonces se planea una denuncia penal. En estos temas, la fiscalía es semiindependiente, pero los jueces lo son por completo.
MEE: ¿Estás preocupado por tu seguridad?
JB: No.
MEE: ¿Qué les dice a los que denuncian un « golpe » a Marruecos desde que estalló el affaire?
JB: Estoy de acuerdo, los periodistas estigmatizan el comportamiento de Marruecos. La pregunta es si están en exceso o no. Dependiendo de qué lado estés, la percepción cambia inevitablemente. Para saber si se trata de una implacabilidad gratuita o no, hay que comprobar si Pegasus se basa en mentiras o en hechos reales. No tengo pruebas de que Abdellatif Hammouchi haya dado la orden de escucharme.
Pero entre los países usuarios, podría estar Marruecos, Arabia Saudita o los Emiratos Árabes Unidos. Entre los artículos publicados, los periodistas apuntan a la DGST [Dirección General de Vigilancia Territorial, Inteligencia Marroquí] y no a la DGED [Dirección General de Estudios y Documentación, creada en 1973. A cargo de inteligencia y contraespionaje, opera fuera de Marruecos, a diferencia de la DGST, que está orientada a vigilar el reino. Renombrado en 2013, la DGST sucedió al DST, Dirección de Vigilancia Territorial].
Si, en lo que a mí r
especta, podemos imaginar que existe una duda, ¿qué pasa con Claude Mangin? ¿Quién podría imaginar que Arabia Saudita está interesada en las actividades de la Sra. Mangin así como en las de Ubi Bouchraya, un diplomático saharaui?
En cuanto a Philippe Bouyssou, alcalde de Ivry-sur-Seine, los intentos de escuchar a este funcionario electo siguen a los incidentes que tuvieron lugar durante un consejo municipal [el 30 de junio] interrumpido por representantes marroquíes. ¿Quién tiene interés en escuchar [a estos funcionarios electos]?
¿Podemos decir que los periodistas se están golpeando a sí mismos? Si considera que un estado amigo de Francia puede, sin necesidad de discusión, espiar al presidente francés y sus ciudadanos, entonces sí, están abusando. Si no, no se molestan. Ellos informan.
MEE: Finalmente, podemos sentir algunos franco-marroquíes atrapados en un conflicto de lealtad con su país de origen. ¿Qué papel pueden desempeñar para aliviar la situación?
JB: Creo que no hay una diáspora sino varias. Algunos están alistados, atrapados en un afecto y se niegan a aceptar el significado de estas revelaciones. Pero soy optimista y espero que la mayoría enfrente los hechos sin aullar con los lobos.
Sin embargo, todo el acoso que he recibido proviene de ciudadanos franco-marroquíes o marroquíes. Para mí, todo esto muestra una cierta quiebra de la educación francesa basada en el racionalismo. Podemos ver claramente que hemos salido de este marco. Vea los debates sobre inmunización. Nadie consigue ser audible planteando el debate de forma racional.
Middle East Eye, 29/07/2021
Etiquetas: Pegaso, Espionaje, Marruecos, Israel, Grupo NSO, Argelia, #Pegaso #Marruecos # Argelia #Israel
Quitter la version mobile