Par Fernando Novo Lens
Que le lecteur ne soit pas alarmé, s’il vous plaît, nous ne parlerons pas de dette en termes économiques, mais nous allons faire un petit tour à travers l’histoire de nos relations à la recherche de ces richesses et valeurs immatérielles qui ont également une grande influence sur les relations entre deux pays qui sont voisins et qui, avec une histoire importante en commun, sont devenus non seulement des amis mais aussi des partenaires stratégiques. Mais en plus de la bonne harmonie dans le domaine institutionnel, entre nos gouvernements respectifs, ce qui est vraiment nécessaire, c’est que les deux peuples apprennent à se connaître, interagissent, collaborent à différents projets et ressentent ce respect et cette amitié envers l’autre. Ce sera le moyen d’instaurer des relations de confiance qui conduisent au développement durable profitable aux deux pays dans leurs zones d’influence respectives.
Et pour entamer ce voyage vers la connaissance, et sans chercher à faire un récit historique exhaustif des relations entre nos deux pays, il faut souligner que celles-ci cristallise un point important lorsque, selon les chroniques, au début du 8ème siècle, le gouverneur byzantin de Septem (Ceuta), Olbán, dont le nom espagnol était Don Julián, «invite» le commandant berbère Tarik Ibn Ziad (qui était au service de l’émir Moussa Ibn Nusayr, gouverneur de l’Afrique du Nord) à traverser le détroit de Gibraltar face aux troupes du roi wisigoth Don Rodrigo, et Tariq Ibn Ziad, commandant 7000 Berbères et grâce à la flottille de navires que le gouverneur de Ceuta met à leur service, traverse le détroit le 28 avril 711 et concentre ses troupes à Gibraltar ( dont le nom vient précisément de «Djebel Tariq», ou «la montagne de Tariq»). Lorsqu’il a appris que le roi Don Rodrigo allait le rencontrer, il a demandé plus d’hommes à l’émir et il lui a envoyé 5 000 hommes supplémentaires. Et il a mobilisé 12 000 soldats prêts à se battre.
Du 19 au 26 juillet 711, les deux armées se sont affrontées dans la bataille de Wadi-Lakka ou Guadalete. Ce fut une bataille courte, intense et décisive, dans laquelle la victoire de Tariq Ibn Zaiad à la tête des troupes omeyyades marqua le début de la conquête d’Al-Andalus. Plus tard, ce commandant berbère conquiert les places de Cordoue et de Tolède. Et ainsi, après ce début, la conquête de l’Espagne suivra sous le drapeau de l’Islam.
Pour cette raison, nos amis musulmans sont restés quelques années (plus précisément, 780 ans) pour profiter de notre pays car ils y ont trouvé les conditions pour s’établir, grandir et se développer. En 1492, avec la chute de l’Emirat de Grenade, le cycle de la présence musulmane dans notre pays est clos. Mais il faut dire que pendant ces presque 800 ans, nos voisins musulmans nous ont laissé un bon échantillon de leur savoir-faire, de leur culture et de leur sensibilité. Entre autres, ils nous ont laissé leurs connaissances approfondies en médecine, mathématiques, astrologie, botanique, philosophie, architecture, … qui ont illuminé notre société à une époque où l’Europe était plongée dans ce qu’on appelle «l’âge des ténèbres».
Plus tard, nous avons rendu la visite à nos voisins algériens. Les espagnols débarquèrent en septembre 1505 à Mers el-Kebir (« grand port », également appelé Mazalquivir) puis à Oran, le 18 mai 1509, sous le patronage du cardinal Cisneros, où nous restâmes jusqu’en 1792 (avec une parenthèse de 1708 à 1732), après le tremblement de terre d’Oran, l’année où nous avons quitté ces terres algériennes.
La coexistence au cours de ces près de 300 ans était bonne avec le peuple algérien. Peut-être que notre passé musulman commun, notre manière d’être et de comprendre la vie et d’autres liens communs ont facilité et favorisé la coexistence.
Et comme rien n’est totalement parfait ni ne dure éternellement, il y avait aussi des points de friction occasionnels entre nos deux pays, comme celui causé, par exemple, par la guerre corsaire entre l’Espagne et la Régence d’Alger 1822-1827, motivée par le défaut de résolution de trois dettes qu’Alger réclamait à l’Espagne et dont l’Espagne ne considérait qu’une seule comme sienne (la dette contractée par le vice-consul d’Oran, Antonio Higuero). Enfin, le 15 janvier 1827, un accord est signé qui remplace le Traité de paix, d’amitié et de commerce signé le 14 juin 1786 entre l’Espagne et Alger.
A cette époque, les relations entre escarmouches, conquêtes, reconquêtes, etc. étaient fréquentes. C’était la dynamique habituelle des relations méditerranéennes à cette époque, un jour d’un côté, le lendemain de l’autre, et ainsi les années ont passé… L’Histoire est comme ça ; Que pouvons-nous faire… ?
En revanche, il est juste et nécessaire de le reconnaître, l’Algérie a été un pays hôte de milliers d’Andalouss après l’expulsion ordonnée par les Rois catholiques après la fin de la reconquête en 1492 et, plus tard, pour des milliers de Maures après la deuxième expulsion, qui est venu de la main de Philippe II, en 1609.
Dans la première moitié du XIXe siècle, l’Algérie a accueilli un bon flux de personnes venant de Mahón (Minorque) et aussi en 1946, de nombreuses autres personnes qui ont fui la sécheresse qui a frappé Alicante cette année-là.
Dans la seconde moitié du XIXe siècle, les flux vers l’Algérie provenaient de Valence, d’Alicante, de Murcie et d’Almería. Tous ces gens se sont installés principalement à Oran, Alger et Constantine.
L’Algérie a accueilli de nombreux exilés entre 1784 et 1936: libéraux, carlistes, esparteristes, progressistes, républicains, fédéralistes, cantonalistes et internationalistes. Bref, pour tous les goûts et toutes les idéologies. À la fin de la guerre civile espagnole, plus de 15 000 réfugiés ont été accueillis en Algérie et ont fait de ce pays leur foyer, leur refuge et le lieu où ils pourraient mener à bien leur vie.
Entre 1842 et 1936, le pic de la population espagnole a eu lieu en 1896, avec 156 560 espagnols enregistrés en Algérie. Pour nous donner une idée de la répartition des espagnols dans c
e pays, ils représentaient en 1886 les trois dixièmes de la population étrangère européenne totale (Français compris), ce qui signifie qu’il y avait 3641 enregistrés dans la province de Constantine, 48599 dans celle de Alger et 92 290 dans la province d’Oran. On voit que plus on allait à l’ouest du pays, plus les Espagnols s’étaient installés dans les villes.
e pays, ils représentaient en 1886 les trois dixièmes de la population étrangère européenne totale (Français compris), ce qui signifie qu’il y avait 3641 enregistrés dans la province de Constantine, 48599 dans celle de Alger et 92 290 dans la province d’Oran. On voit que plus on allait à l’ouest du pays, plus les Espagnols s’étaient installés dans les villes.
Des quartiers comme Sidi el Houari, à Oran, étaient des lieux de coexistence, de respect, d’amitié et de développement entre espagnols et algériens, entre nos deux peuples. Et ce courant de sympathie envers les espagnols s’est maintenu au fil des ans. Par exemple, lorsque je vivais à Oran, une fois après avoir quitté le travail dans l’après-midi, je suis entré dans un magasin de la rue Larbi Ben M’Hidi et ai été servi par un jeune homme. Quand j’ai commencé à lui parler, une personne âgée qui était proche de lui, au fond du magasin, m’a reconnu comme étrangère et a commencé à me parler en espagnol. Il m’a dit que dans son enfance il avait vécu dans le quartier de Sidi el Houari avec les espagnols et que la coexistence avait été très bonne entre les deux peuples, comme il sied aux voisins et aux amis. Le vieil homme avait un très bon souvenir de cette enfance partagée avec les espagnols. Je suppose que c’est en partie la vie, en relation avec les autres, en les aidant et en étant aidé et, en bref, en vivant de belles expériences et en ayant de bons souvenirs d’une coexistence.
La preuve de la coexistence et du patrimoine espagnol dans ces terres algériennes est palpable, non seulement dans certaines constructions qui subsistent encore à Oran, comme la Puerta de España, de 1589; les Arènes d’Oran (arènes) de 1908; Fort de Santa Cruz (1577-1604); Rampa de Madrid, Fort de la Mona, Fort San Felipe, mais aussi dans d’autres régions du pays. Par exemple, si nous allons à l’est du pays, nous pouvons voir le fort de Bejaia, etc.
Mais la coexistence s’exprime aussi dans la gastronomie :calentica (à base de farine de pois chiche, eau, huile d’olive, sel et cumin), paella, etc. et sur la langue ; Pas quelques mots du dialecte oranais ont leur origine dans les mots espagnols de cette époque, de la même manière qu’il y a beaucoup de mots du castillan actuel qui ont des racines arabes en raison du séjour de ces personnes pendant tant d’années dans notre pays…
Le résultat des bonnes relations entre nos deux pays est que dans les soi-disant « années noires» de l’Algérie, au moment où le terrorisme a frappé le plus durement le pays, l’Espagne était le seul pays à garder sa représentation diplomatique ouverte et opérationnelle en le pays, qui, dans notre cas, était le consulat d’Oran.
Et après la guerre d’Algérie, en 1962, quelque 55 000 « pieds-noirs» (personnes d’origine majoritairement française, nées en Algérie pendant la période coloniale française, qui va du 18 juin 1830 au 5 juillet 1962, avec les accords d’Evian) ont été accueillis par l’Espagne, et installés, en particulier à Alicante et ses environs. Le pays qui, 25 ans auparavant, avait souffert d’une guerre civile et à cause duquel quelques milliers de fils et de filles s’étaient exilés en Algérie, était particulièrement favorable à l’accueil et au partage de ce qu’il avait avec les nouveaux arrivants. Ces épisodes d’accueil mutuel de leurs ressortissants respectifs au cours des siècles, ainsi que la bonne coexistence, n’ont fait que renforcer les liens de bon voisinage et d’amitié entre nos deux pays.
Après avoir commenté un peu d’histoire en commun, permettez-moi de vous dire que l’Algérie est le plus grand pays des 54 (55 si on compte le Sahara Occidental) pays qui composent l’Afrique et que sa superficie est presque 5 fois celle de l’Espagne et, évidemment, avec cette histoire de relations, cela peut être un bon point de départ, ainsi qu’un pont pour renforcer les relations et les collaborations avec d’autres pays du continent africain.
L’Algérie est un pays riche en pétrole et en gaz (ils représentent 95% de ses recettes en devises) et une bonne preuve en est les accords de fourniture de gaz avec l’Espagne (c’est notre premier fournisseur) via le gazoduc Medgaz qui commence à Hassi R’mel, passe par le port de Beni Saf et traverse la Méditerranée jusqu’à entrer en Espagne par la plage de Perdigal (Almería).
Soulignons qu’en 2019, l’Espagne était le troisième client (3906 millions d’euros et une part de marché de 10,97%) et le quatrième fournisseur en Algérie (2914 millions d’euros et une part de marché de 7,06%). En 2020, année du début de la pandémie sanitaire mondiale, l’Espagne est restée l’un des principaux partenaires commerciaux de l’Algérie, avec des exportations vers l’Algérie de 1 916 millions d’euros, tandis que les importations se sont élevées à 2 511 millions d’euros.
Il existe actuellement environ 550 entreprises espagnoles présentes en Algérie. Il existe au total près de trois cents projets mixtes hispano-algériens dans des secteurs aussi divers que l’agroalimentaire, la pêche, la chimie et la pharmacie, le papier et la cellulose, le marbre, l’industrie du savon, les tissus d’asphalte, les transformations plastiques, etc.
Je ne sais vraiment pas si, dans le monde entier, les réserves de pétrole et de gaz seront épuisées, d’autant plus que les énergies renouvelables sont de plus en plus présentes et les moteurs électriques, l’hydrogène, etc. Ils commencent à remplacer les moteurs à combustion pour tous les types de véhicules. En fait, ce nouveau scénario (non plus futur, mais actuel) oblige les pays producteurs d’hydrocarbures à mettre en œuvre des modèles économiques plus diversifiés et à explorer, diversifier et élargir de nouvelles opportunités de développement, en promouvant l’industrialisation et la création d’emplois en suivant la voie de la durabilité. Mais ces politiques doivent aussi s’accompagner de mesures visant à améliorer l’efficacité et l’équité des dépenses publiques sans oublier de protéger les secteurs les plus défavorisés de la population.
La proximité entre les côtes espagnole et algérienne (Oran est à 160 km du Cabo de Gata, à Almería) et, néanmoins, la distance dans l’esprit des espagnols signifie que nous devrions interagir davantage et mieux nous connaître. Vous ne pouvez pas aimer ce qui n’est pas connu et, parfois, n’est même pas le respecté. Pour cette raison, et pour mettre en valeur ce pays, lorsque je dis que l’Algérie est un pays riche, je ne parle pas seulement de ses réserves de gaz et de pétrole. Je vais plus loin. Je me réfère à son essence de peuple, à son origine berbère, à sa diversité culturelle. Je parle de la chaleur et de la gentillesse de ses habitants, de leur sens de l’hospitalité et de leur accueil envers les visiteurs et d’une manière particulière, envers les espagnols, ce qui nous fera nous sentir chez nous. Le fait d’avoir eu une grande partie de notre histoire en commun a créé des liens qui vont au-delà de ce qui est palpable à prem
ière vue.
ière vue.
L’Algérie est un pays méconnu pour la majorité du grand public de l’Espagne, en grande partie parce que le tourisme n’a pas été un axe de développement et qui a empêché le public de savoir ce que ce pays peut offrir. À moins que, comme celui qui écrit ceci, vous n’ayez eu l’occasion de vivre et de travailler pendant quelques années dans ce pays, il est peu probable que vous vous soyez aventuré dans le tourisme dans ce pays qui a de nombreuses merveilles à découvrir et à offrir au visiteur.
Et comme le tourisme est une source de richesse, de découvertes, de rencontres et de collaborations entre les pays, il s’agit d’un pays avec un potentiel et une capacité de développement énormes dans ce domaine et avec une capacité à surprendre le visiteur, au même niveau que les merveilles que nous pouvons voir.
En effet, les dix parcs naturels et sept sites du patrimoine de l’UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture) du pays peuvent être de très bonnes attractions pour les touristes étrangers à visiter, ainsi qu’une source de création d’entreprises et d’emplois qui attireront devises dans le pays. Comme je l’ai dit, l’Algérie a un potentiel magnifique dans ce domaine et pourrait développer une industrie solide et florissante qui fera du tourisme l’un des pôles de richesse du pays.
Et pour collaborer à cet objectif de croissance et de développement, le plan Focus Africa 2023 a été présenté le 29 mars 2021 par le Président du Gouvernement espagnol, S.E. Mr. Pedro Sánchez, et avec lui il est prévu de mettre l’accent sur les efforts et les collaborations dans ce continent et, bien sûr, en Algérie. Ce Plan Focus Afrique 2023 fixe l’objectif de la connaissance mutuelle et de la collaboration commune comme moyen de parvenir à un développement durable des personnes, des entreprises et des pays. En fait, 7 points sont collectés qui incluent des actions en faveur de la paix et de la sécurité, du développement durable et inclusif et inclusif, croissance économique résiliente, renforcement des institutions et mobilité régulière et ordonnée. Sur la base de ces points, notre pays voisin et ami, notre partenaire stratégique, l’Algérie, s’est imposé comme un pays prioritaire dans le domaine économique, en raison de son grand intérêt et de son attractivité pour les entreprises espagnoles.
L’Algérie est un pays attaché aux Objectifs de Développement Durable, en effet, dans le rapport national volontaire présenté aux Nations Unies en juillet 2019 sur l’état des actions menées au regard des 17 objectifs, elle a révélé l’effort consenti en termes du développement social, ainsi que les défis auxquels il devra faire face en termes de diversification économique et d’adaptation aux nouveaux scénarios que le changement climatique entraînera. Mais évidemment, le but de «ne laisser personne de côté» établi par les Nations Unies en 2020 signifie travailler en coordination et c’est ce que l’Espagne peut faire. Une valeur ajoutée est que les deux pays ont des zones géographiques avec des situations climatiques similaires et l’expérience de l’Espagne dans le domaine de la durabilité peut aider notre pays voisin et ami.
Des enjeux tels que le développement et la gestion des infrastructures liées à la gestion de l’eau et de l’assainissement, des énergies renouvelables, etc., entre autres, peuvent faire de l’Espagne et de l’Algérie de parfaits alliés qui les conduisent à réduire les inégalités et à corriger les écarts de développement pour atteindre des niveaux communs de durabilité qui n’avait pas été réalisée jusqu’à présent.
Depuis le Traité de paix, d’amitié et de commerce signé en 1786 entre l’Espagne et Alger, de nombreux traités de coopération et de bon voisinage ont été signés entre nos deux pays. À tel point que le Traité de bon voisinage, d’amitié et de coopération signé le 8 octobre 2020 a donné lieu à la première réunion de haut niveau (RAN) à Alger en 2003, et à partir de cette date, ces réunions ont lieu tous les deux ans et alternativement entre la capitale algérienne et Madrid. La prochaine réunion de haut niveau, la VIII, aura lieu à Madrid au deuxième semestre de cette année 2021. Tout au long de ces réunions, des accords ont été signés dans les domaines de la défense et de la sécurité, parlementaire, judiciaire et consulaire, culturel, économique et financier.
Ces accords doivent se transformer en projets, en développements collaboratifs et en création d’opportunités pour les deux pays afin que les deux gouvernements mettent tout en œuvre pour développer des instruments qui favorisent le développement durable et augmentent la qualité de vie des populations et la richesse du pays.
L’un des axes de collaboration les plus importants est celui qui traite de la question de l’immigration clandestine. Cette situation est d’autant plus tragique que des morceaux du cœur de l’Algérie se perdent à chaque vie qui est écourtée et va au fond de la mer Méditerranée.
L’Algérie (ni l’Espagne) ne peuvent se permettre de continuer à perdre ses enfants, ce capital humain dans un voyage qui, à de nombreuses reprises, se termine tragiquement.
Je vais vous raconter une histoire personnelle pour que je puisse mieux vous expliquer cette situation. Je menais un projet à Oran lié à la gestion de l’eau et de l’assainissement. Eh bien, un matin, je suis arrivé comme d’habitude, tôt le matin, à l’une des usines de dessalement que je gérais, celle de Bousfer, et en m’approchant de l’usine de traitement des eaux, j’ai vu une remorque de bateau entre la ligne d’eau et le sable sur la plage et quand je l’ai interrogée, des collègues algériens m’ont dit qu’il s’agissait d’immigrants, de personnes qui seraient arrivés à la plage la nuit avec une voiture et cette remorque avec un bateau. Ils avaient rapproché la remorque du bord de mer, puis ils avaient retiré le bateau de la remorque et se dirigeaient vers la côte espagnole, laissant la remorque abandonnée sur la plage et le chauffeur conduisant sa voiture chez lui. S’ils sont arrivés sains et saufs en Espagne, je ne l’ai jamais su … mais cette histoire se répète très fréquemment sur de nombreuses côtes algériennes et des dizaines de vies sont perdues chaque année au cours de ce voyage et, évidemment, cela ne peut pas continuer ainsi.
À tout cela, si vous vous demandez ce qui est arrivé à la remorque abandonnée … nous avons récupéré la remorque pour qu’elle ne soit pas laissée sur la plage au cas où quelqu’un viendrait la réclamer … ce qui ne s’est jamais produit. Comme je le dis, je n’ai jamais su ce qui était arrivé aux occupants du bateau, mais je vous dis que lorsque cela se produit, un sentiment de vide, de solitude, d’impuissance s’empare de vous et vous vous dites que cela doit changer. Et pour cela, nos gouvernements doivent travailler ensemble pour éviter cette perte
de vies humaines dans les mers.
de vies humaines dans les mers.
Sur la base de cette expérience et de bien d’autres comme celle-ci, nous pourrions nous demander: que se passe-t-il à l’intérieur d’une personne lorsque son plus grand souhait à la fin de ses études universitaires est d’aller travailler en Europe? Cela m’a été raconté par des étudiants universitaires que j’ai rencontrés … Ou pourquoi passez-vous du temps à regarder la mer en essayant de voir les côtes espagnoles d’Oran et d’autres villes de la « corniche »?
Quand les différents programmes de la télévision espagnole et d’autres pays européens sont vus à travers les multiples antennes paraboliques et qu’ils imaginent un monde et une vie d’opportunités qui, en réalité, sont loin d’être les vrais.
Ce n’est que par la formation et le développement d’opportunités de vie « réelles» que cette tendance «quasi-suicidaire» peut être inversée. Et dans ce développement, l’Espagne et les entreprises présentes en Algérie pourraient jouer un rôle pertinent, aidé, logiquement, par la législation du pays de l’Afrique du Nord qui facilite l’apprentissage, les séjours de formation dans les entreprises et leur incorporation ou création ultérieure de celles-ci et, finalement, promouvoir le développement durable pour tous ces jeunes qui seront l’avenir de leur pays.
Ces entreprises, comme je l’ai dit, sont appelées à diriger un nouveau modèle de développement dans le pays. Il ne s’agit pas seulement de nouvelles opportunités commerciales, mais aussi de nouvelles opportunités de formation et de transfert de connaissances spécialisées aux natifs du pays qui y travaillent. Je me souviens que l’un des principaux objectifs de l’entreprise dans laquelle j’ai travaillé en Algérie était le transfert des connaissances, du savoir-faire, à l’ensemble du personnel de l’entreprise, à tous les niveaux et départements, c’est-à-dire de la base au top management. Et je le dis à la première personne puisque j’ai eu l’opportunité d’en faire partie au niveau des personnes qui ont formé une équipe avec moi. À nos débuts, nous avons conçu un plan de formation adapté aux besoins et aux caractéristiques de chaque personne et en tenant compte de sa performance sur le lieu de travail et de son évolution future. Cela devrait être normal, car ainsi, le jour de la fin de la mission pour laquelle une entreprise est engagée, le savoir reste dans la société algérienne, chez ces travailleurs, pour pouvoir continuer et se développer librement et de manière indépendante.
L’Algérie, avec 29,7% de sa population âgée de 15 à 34 ans, est un pays jeune. C’est un pays avec un potentiel de développement important et dans lequel les jeunes joueront un rôle important dans l’avenir du pays et ayant ces opportunités de développement professionnel, ces jeunes travailleront pour un pays plus développé, plus durable et plus fort.
Sinon, cette croissance souhaitée et méritée ne sera pas atteinte. Sinon, il y aura des gens qui continueront de quitter leur pays. Et cela ne se fait pas pour le « sport » et encore moins dans un petit bateau risquant la vie pour « tout ou rien ». C’est un signe de désespoir, de grande déception face à ce qu’ils entendent comme un manque total d’opportunités de développement et d’avenir.
Et n’oublions pas que l’Algérie accueille également de nombreux migrants qui arrivent dans le pays depuis ses frontières sud. C’est un pays qui abrite des milliers de personnes.
C’est un pays dans lequel les jeunes doivent avoir accès à des opportunités de développement professionnel et avoir confiance en eux, et ils le feront s’ils trouvent dans leur pays des opportunités de développement qui leur permettent de valoriser leur plein potentiel.
Comme le disait Sidi Boumediene, l’enseignant soufi né à Cantillana (Séville) en 1116 et qui après sa mort à Tlemcen, en 1198, était considéré comme le patron de cette dernière ville. « Vous n’êtes pas totalement libre tant qu’un iota d’égoïsme demeure en vous » et bien sûr, ce n’est pas avec égoïsme que nous devrions nous adresser, traiter et collaborer avec nos voisins du sud et, même nos frères, pourrions-nous dire, mais avec le volonté saine et grandeur d’en vue de collaborer conjointement et en coordination à son développement durable en tant que société et pays.
Et une forme fondamentale de collaboration passe également par la diffusion des cultures respectives des deux côtés de la mer Méditerranée. Il est vrai que l’Instituto Cervantes fait un bon travail de diffusion de notre culture (je peux en témoigner de mon expérience et de mes relations avec notre meilleur ambassadeur culturel, comme cette entité), mais il faut faire plus. De la même manière que les deux gouvernements ensemble pourraient faire plus d’actions en faveur de la diffusion de la culture berbère dans notre pays. Et je ne parle pas d’un festival ou d’une foire ou d’une conférence en particulier, qui, en étant bien, ne permet pas de le maintenir dans le temps et dans la pensée de la population. Soyons ambitieux dans cet objectif culturel et offrons à nos pays les opportunités que les échanges culturels nous donnent pour faire connaissance et nous reconnaître comme voisins, comme amis avec qui voyager et profiter d’un chemin de développement commun.
Il y a quelques années, on disait en Europe que «l’Afrique commence dans les Pyrénées». Peut-être que cela, qui a été dit en termes pas très amicaux, aujourd’hui nous pouvons le transformer en une gamme d’opportunités pour nos voisins du sud et faire de l’Espagne, compte tenu de sa situation géostratégique, un pont pour la compréhension entre l’Europe et l’Afrique et, bien sûr, un pont de connaissances, de coopération, de confiance et d’amitié entre nos pays. L’Espagne pourrait parfaitement mener une voie plus «humaine», plus respectueuse de la dignité des peuples et plus durable dans la politique et la coopération, non seulement avec l’Algérie, mais avec le reste du continent africain.
L’émir Abd el-Kader, père de l’Algérie moderne, homme éclairé et respecté partout où il est allé, a fait preuve d’une ouverture d’esprit et d’un esprit de tolérance qu’il faut imiter pour marcher en ces temps troublés et parfois incertains. À son exemple et face aux défis que l’avenir présente au monde, et en se concentrant sur ce qui nous unit, qui est bien plus que ce qui nous sépare, il faut savoir que les relations aujourd’hui sont multidimensionnelles et multigégographiques et ce pays au sud de nos frontières a beaucoup à apporter si l’Espagne a la vision, la générosité et la détermination de travailler ensemble sur les défis que l’avenir nous présente.
Comme je l’ai dit au début, il ne s’agit pas d’une dette liée à l’argent mais de sentiments, d’attitudes, de laisser parler nos cœurs et d’
accompagner un peuple amical et fraternel sur un chemin et un développement partagé de manière fraternelle. L’Algérie mérite notre plus grande attention, notre amitié et notre engagement, et elle honorera cette confiance et aussi, nous la porterons toujours en nous et elle aura, comme c’est mon cas, une place dans nos cœurs, car, en tant qu’écrivain et poète Malek dit Haddad:
accompagner un peuple amical et fraternel sur un chemin et un développement partagé de manière fraternelle. L’Algérie mérite notre plus grande attention, notre amitié et notre engagement, et elle honorera cette confiance et aussi, nous la porterons toujours en nous et elle aura, comme c’est mon cas, une place dans nos cœurs, car, en tant qu’écrivain et poète Malek dit Haddad:
«Nous ne sommes jamais venus en Algérie pour la première fois
et quand nous partons,
nous ne le laissons pas pour toujours »
Fernando Novo Lens
Président de l’Association culturelle hispano-algérienne « Miguel de Cervantes »
Expert en gestion de l’eau, durabilité et économie circulaire.
Etiquettes : Espagne, Algérie,
Be the first to comment