-
Report of the Secretary-General on Western Sahara – October 2024
Tags : Western Sahara, Frente Polisario, Morocco, UNO, Secretary general, MINURSO,
Security Council Distr.: General 1 October 2024
Original: English
Situation concerning Western Sahara
Report of the Secretary-General
Introduction
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2703 (2023), by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 31 October 2024 and requested me to submit a report on the situation in Western Sahara before the end of the mandate period. The report covers developments that occurred since the issuance of my previous report of 3 October 2023 ( S/2023/729) and describes the situation on the ground, the status of the political process on Western Sahara, the implementation of resolution 2703 (2023) and the existing challenges to the Mission’s operations and steps taken to address them.Recent developments
2. The situation in Western Sahara continued to be characterised by tensions and low-intensity hostilities between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y Rio de Oro (Frente POLISARIO). Progress in the political process remained challenging despite the ongoing efforts of my Personal Envoy for Western Sahara, Staffan de Mistura.Main developments
3. On 30 October 2023, in a statement welcoming the Security Council’s adoption of resolution 2703 (2023), the Moroccan Ministry of Foreign Affairs, African Cooperation and Moroccan Expatriates affirmed the Country’s commitment to “supporting the efforts of the United Nations Secretary-General and his Personal Envoy aimed at relaunching the round-table process, with a view to reaching a political solution, based on the Moroccan Autonomy Initiative and in strict respect of the territorial integrity and national sovereignty of the Kingdom”.4. In a statement on the same day, Frente POLISARIO reiterated its commitment to “the achievement of a peaceful, just and lasting solution to the decolonization of Western Sahara, the last colony in Africa, based on the free and democratic exercise by the Sahrawi people of their inalienable, non-negotiable and imprescriptible right to self-determination and independence”.
5. On 6 November, King Mohammed VI of Morocco delivered a speech on the occasion of the forty-eighth anniversary of the Green March. In the speech, he shared his vision for the Atlantic coastline becoming a gateway for trade and economic integration with Africa and the Americas by facilitating access of the countries in the Sahel region to the Atlantic.
6. On 10 May, celebrations took place in the refugee camps near Tindouf, Algeria, to commemorate the fifty-first anniversary of the founding of Frente POLISARIO. In a speech on 20 May to mark the anniversary, Brahim Ghali, Secretary-General of Frente POLISARIO, referred to “the consequences of the expansionism and aggression” and called on the Frente POLISARIO armed forces to “escalate and advance the armed struggle”.
7. On 9 July, the President of France, Emmanuel Macron, sent a letter to King Mohammed VI that was made public on 30 July, indicating that France considers that “autonomy under Moroccan sovereignty is the framework within which the issue [of Western Sahara] must be resolved … [and that] for France, the [Moroccan autonomy proposal] now constitutes the only basis for achieving a just, lasting and negotiated political solution in accordance with the resolutions of the United Nations Security Council”.
8. On 25 July, the Foreign Ministry of Algeria issued a communiqué indicating that it had been informed of the decision of France and expressing its “profound disapproval” of the “unexpected, inopportune and counterproductive” decision. On 30 July, the Foreign Ministry of Algeria issued another communiqué withdrawing its ambassador to France “with immediate effect” following the decision of France.
9. On 26 July, the Frente POLISARIO issued a statement condemning the French decision in the “strongest possible terms” and indicating that the letter put France “in the same place as the occupier” and “unwelcome”, “including its participation in MINURSO”.
10. On 14 August, Chad inaugurated a “consulate general” in Dakhla. On 15 August, Frente POLISARIO sent a letter to me condemning the inauguration and referring to it as “a serious breach of the international legal status of Western Sahara as a non-self- governing territory”.
11. During the reporting period, Morocco continued to intensify the development of infrastructure, renewable energy projects and commercial activities west of the berm. On 29 July, a major new bridge, the Sakia El Hamra wadi bridge, was inaugurated to mark the twenty-fourth anniversary of King Mohammed VI’s ascension to the throne. In a letter to me dated 16 October 2023, Frente POLISARIO continued to reaffirm that it would not accept “the fait accompli” in the Territory.
Situation on the ground
12. MINURSO continued to receive reports of alleged shootings by Frente POLISARIO toward units of the Royal Moroccan Army at or near the berm and of strikes allegedly conducted by uncrewed aerial vehicles of the Army east of the berm. Most firing incidents reported to MINURSO by the parties continued to be concentrated in the northern region, near Mahbas, with additional incidents reported in the southeastern region, near Mijek. On some occasions, MINURSO was not able to confirm the number and location of the reported firing incidents, and their impact remained the subject of divergent claims by the parties.
13. At the request of the Royal Moroccan Army and with their escort, MINURSO continued to visit sites adjacent to the berm where incidents were alleged to have taken place, and in most cases observed traces of exploded mortar and artillery ammunition. Most of the shots verified by MINURSO landed in remote areas causing no significant damage.
14. On 29 October 2023, a firing incident, allegedly by Frente POLISARIO, hit a civilian area in the town of Smara, approximately 2.5 kilometres from the MINURSO team site, killing one civilian and injuring three others, including a minor. A MINURSO investigation determined that four 122-millimetre high-explosive rockets had been launched from a distance of around 40 kilometres east of the berm.
15. The same day, my Special Representative and the MINURSO Force Commander contacted Frente POLISARIO to express their grave concerns about the incident, reiterating the call by MINURSO for a full cessation of hostilities and to avoid acts that contribute to exacerbating tensions. The Inspector General and Commander of the Southern Zone of the Royal Moroccan Army wrote to the Force Commander underlining that the incident “represents another step in the declared escalation” by Frente POLISARIO and represented an act of “indiscriminate targeting”. In its contacts with MINURSO, Frente POLISARIO neither confirmed nor denied responsibility for the incident.
16. On 5 November, another incident occurred in Smara, with two rockets fired, allegedly by Frente POLISARIO, landing in open areas 1.5 kilometres from the team site and 4 kilometres from the Smara airport. No casualties were reported. On the same day, my Special Representative and the Force Commander again contacted the Frente POLISARIO to reiterate their serious concerns regarding incidents close to the MINURSO team site and civilian areas.
17. From September to November 2023, ground patrols from the Mahbas team site observed four previously unidentified Royal Moroccan Army military camps near the berm and predominantly occupied by armoured vehicles.
18. On the evenings of 24 and 25 December, a total of seven rockets struck the ground at a distance between 990 metres and 2.7 kilometres from the Aousserd team site. On 25 and 26 December, the Royal Moroccan Army wrote to the Force Commander stating that these incidents demonstrate “the persistent bellicose intentions of the violating party”.
19. On 22 February 2024, the Royal Moroccan Army informed MINURSO about their decision to remove a section of approximately 1,250 metres of the berm located in the Amgala subsector, 40 kilometres south of the Smara team site. The Army claimed that the section constituted an obstacle to observation and affected the responsiveness of its units. MINURSO visited the area in question on 27 February and 15 April, observing that the removal would not open a breach at the rear embankment of the berm but would improve the Army’s observation east of the berm.
20. On 23 June, MINURSO observed two new military camps in the area of the Aousserd team site. The camps, which include armoured vehicles and artillery, are located at a distance of 19 kilometres north-east and 47 kilometres north of the team site, respectively, and within 5 kilometres of the berm. On 5 July, the MINURSO Force Commander wrote to the Royal Moroccan Army requesting additional information on the camps. On 17 July, the Army responded by stating that “[f]aced with the armed actions and threats posed by” Frente POLISARIO, “the [Royal Moroccan Army] is forced to take certain preventive and provisional measures deemed necessary … to protect its units”.
21. On 13 May, 2 July and 6 July 2024, three firing incidents allegedly by Frente POLISARIO occurred with the impact located within 5 kilometres, 10 kilometres and 1.4 kilometres from the Mahbas team site, respectively. In a letter to the MINURSO Force Commander on 16 July, the Chief of Staff of the Frente POLISARIO Military Forces reiterated Frente POLISARIO’s “full commitment to [the] MINURSO mandate” and the “utmost priority [given] to the safety and security of the personnel and property” of MINURSO.
22. MINURSO also continued to investigate alleged aerial strikes at locations east of the berm, in coordination with Frente POLISARIO liaison officers and through the expert assistance rendered by the Mine Action Service. Most of the investigated strikes caused human casualties and material damage. The most targeted area was near the Mijek team site.
23. On 31 December 2023, the Frente POLISARIO Liaison Officer reported three Royal Moroccan Army aerial strikes in the Mijek area which, according to local sources, resulted in four deaths and one wounded, as well as the destruction of three vehicles. On 1 January 2024, a MINURSO investigation team observed the remains of one individual and three destroyed vehicles. On the same day, the Frente POLISARIO Liaison Officer reported an additional strike. On 4 January, a MINURSO investigation team observed material damage. On 6 January, local media reported a further aerial strike in Bir Lahlou, in which three Frente Polisario military personnel were killed and two were injured, which MINURSO was unable to confirm because Frente POLISARIO did not grant it permission to visit the site.
24. On 8 February, the Frente POLISARIO Liaison Officer reported one aerial strike north-east of the Mijek team site, allegedly causing four deaths and injuring two among artisanal gold miners from Mali and Mauritania. On 10 February, MINURSO dispatched an investigation team to the incident site, located in a camping zone near an artisanal gold mine housing approximately 50 workers from different nationalities. The team identified the impact point in a tent which, according to two witnesses, had been occupied by the victims. However, the investigation team did not observe any evidence of casualties and could not interview those injured, who had reportedly left the scene.
25. In late February 2024, in an effort to reduce tensions on the ground, my Special Representative and the Force Commander wrote to both parties to propose a cessation of hostilities during the holy month of Ramadan. The Royal Moroccan Army responded on 26 February by reiterating its “commitment to the agreements reached” while underscoring its right to “legitimate defence”. In a response dated 13 March, Frente POLISARIO considered that, “calling for a ‘cessation of hostilities’ … without effectively addressing the root causes of the breakdown of the 1991 ceasefire … and in the absence of a genuine peace process … is ignoring completely the current reality on the ground …”.
26. Four firing incidents allegedly by the Frente POLISARIO took place during the holy month of Ramadan, on 14 and 17 March and on 4 and 5 April. During that period, the Royal Moroccan Army allegedly conducted three aerial strikes, the first one on 19 March in Bir Lahlou, allegedly killing two and injuring one, and the remaining two in Mijek on 1 and 5 April. MINURSO did not receive permission from Frente POLISARIO to visit the sites in Bir Lahlou, while investigation patrols in Mijek found evidence of one strike. Due to delays in receiving security assurance from Frente POLISARIO, the investigation team could not confirm any casualties.
27. In a letter to me dated 22 November 2023, the Frente POLISARIO Coordinator with MINURSO accused Morocco of using “all types of weapons, including unmanned aerial vehicles, to callously kill … civilians”. In a letter to me dated 8 July 2024, the Permanent Representative of Morocco to the United Nations in New York referred to the “modus operandi” allegedly adopted by Frente POLISARIO of using “unmarked vehicles” and “fighters disguised as civilians” with the aim “to mislead the international community and United Nations bodies and tarnish the image of the [Royal Moroccan Army]”. He also stated that Frente POLISARIO “continues to impose unacceptable restrictions on the freedom of movement and supply” of MINURSO.
Update on the political process
28. On 31 August, I met with Brahim Ghali, Secretary-General of the Frente POLISARIO, in Dili, on the margins of the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the popular consultation in Timor-Leste. He emphasized that the Sahrawi people were “still waiting for the opportunity to experience democracy”, expressed concern over reports of land and property expropriation in the territory west of the berm, and reiterated the importance of MINURSO on the ground. On my part, I reaffirmed my commitment to pursuing all possible avenues to resolve the conflict in Western Sahara, in accordance with relevant United Nations resolutions, and to ensure a just, lasting and mutually acceptable political solution that will provide for the self-determination of the people of Western Sahara.
29. During the reporting period, my Personal Envoy undertook broadened consultations on the issue of Western Sahara with Morocco, Frente POLISARIO, Algeria, Mauritania, members of the Security Council, members of the Group of Friends on Western Sahara and other interested actors with a view to constructively advancing the political process on Western Sahara. Between February and April 2024, he conducted meetings with regional interlocutors. My Personal Envoy expressed his readiness to meet with all concerned again in September and October 2024, ahead of his upcoming briefing to the Security Council.
30. On 27 February 2024, my Personal Envoy met with the Minister for Foreign Affairs of Algeria, Ahmed Attaf, in Algiers, Algeria. On 16 April, he met again with Mr. Attaf on the margins of the Minister’s working visit to New York on Security Council matters. The Minister conveyed the continued focus of Algeria on “ensuring Western Sahara’s people the right to self-determination”, while insisting his country was not a party to the conflict.
31. On 2 April, my Personal Envoy visited Nouakchott for meetings with the President of Mauritania, Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani, and the Minister for Foreign Affairs, Mohamed Salem Ould Merzoug. They expressed their support for my Personal Envoy’s efforts to find a solution to the conflict and regretted the conflict’s negative impact on Maghreb unity. They reiterated the principle of “positive neutrality” of Mauritania.
32. On 4 April, my Personal Envoy met with the Minister for Foreign Affairs of Morocco, Nasser Bourita, in Rabat. The Minister noted that his country’s approach was based on garnering additional international support for its autonomy initiative, outside which framework he maintained there could be “no solution”. He also reaffirmed the position of Morocco that the only framework for a process was the round- table format, which should come at a later “appropriate time” when the context is ripe.
33. On 15 April, my Personal Envoy met with the Frente POLISARIO representative in New York, Sidi Omar, who reiterated that a peaceful, just and lasting solution to the question of Western Sahara could be found through the Sahrawi people’s exercise of their inalienable right to self-determination and highlighted that they should choose “freely and transparently”. He expressed his belief that Morocco lacked “any political will to move towards a just and lasting solution”.
34. The efforts of my Personal Envoy continued to take place against a background of persisting tensions in the region, including between Algeria and Morocco. He was encouraged by the renewed assurances from officials in Algiers and Rabat that no further escalation was being sought.
35. In the spirit of consultations with a broad range of international interlocutors, my Personal Envoy also met with the acting Deputy Secretary of State of the United States of America, Victoria Nuland, in Washington, D.C. on 20 October 2023; the Minister for Foreign Affairs of Spain, José Manuel Albares Bueno, in Madrid on 18 December; the Minister for International Relations and Cooperation of South Africa, Naledi Pandor, in Pretoria on 31 January 2024; the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Sergey Lavrov, in Moscow on 11 March; the Minister of State for Foreign Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Tariq Ahmad, in London on 22 March; senior French officials in Paris on 27 March; and German State Secretary Susanne Baumann in Berlin on 12 August. In those meetings, my Personal Envoy highlighted that any settlement facilitated by the United Nations should rest on a just, lasting and mutually acceptable political solution that provides for the self-determination of the people of Western Sahara, in line with Security Council resolutions. He noted with appreciation the expressions of support by his interlocutors for the efforts of the United Nations to facilitate a political settlement to the situation in Western Sahara.
Activities of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara Operational activities
36. As at 31 August 2024, the military component of MINURSO consisted of a total of 229 military personnel, of which 57 were women. MINURSO continued to pursue efforts to improve its gender balance, with women observers representing 25 per cent of the deployed strength, exceeding the target of 20 per cent for 2024 set in the uniformed gender parity strategy 2018–2028.
37. From 1 September 2023 to 31 August 2024, MINURSO conducted ground patrols covering approximately 386,675 kilometres.
38. West of the berm, MINURSO conducted 9,049 visits to the Royal Moroccan Army headquarters, units, subunits, strong points and observation posts. For their safety and security, United Nations military observers continued to be advised by Morocco not to visit forward units without an Army escort. Patrolling continued in selected areas along the berm where no exchanges of fire were reported.
39. Between October 2023 and August 2024, the Mission conducted 140 aerial reconnaissance flights west of the berm. Owing to safety and security concerns, those flights continued to operate at initially no more than 15 kilometres and subsequently no more than 10 kilometres from the berm.
40. Between 1 September 2023 and 31 August 2024, the Royal Moroccan Army reported to MINURSO 164 incidents involving firing from a distance against its units at or near the berm, approximately 75 per cent of which were concentrated in Mahbas. Since September 2023, MINURSO had conducted 127 investigation patrols, visiting a total of 357 reported incident sites. On 14 occasions, the Army also reported observing flights over its units by small, uncrewed surveillance aircraft in the area of Oum Dreyga.
41. East of the berm, ground patrols resumed in December 2023, after being suspended in August 2022 due to strict fuel conservation measures resulting from constraints to freedom of movement. Initially approved for once per week, ground patrols were later increased to twice per week, accompanied by the Frente POLISARIO Liaison Officer. Since their resumption, MINURSO conducted a total of 1,392 patrols covering an area of 46,597 kilometres. However, Frente POLISARIO continued to restrict MINURSO ground patrol movements to a 20 -kilometre distance from each team site. Helicopter reconnaissance flights have not been permitted east of the berm since November 2020.
42. During the reporting period, MINURSO continued strengthening coordination and cooperation with the Royal Moroccan Army. It conducted three visits to the headquarters of the Southern Zone of the Army in Agadir in November 2023, February and May 2024. At the working level, seven meetings were conducted between the MINURSO military component and the Army, two in Laayoune in September 2023 and March 2024 respectively, three in Dakhla in October 2023, January and May 2024, respectively, and two in Guelmim in December 2023 and May 2024, respectively.
43. The MINURSO Force Commander remained unable to establish direct contact with the military leadership of the Frente POLISARIO and all communications continued to be conducted through written correspondence. At the level of team sites east of the berm and in Rabouni, near Tindouf, Algeria, in-person interactions continued to take place with the Frente POLISARIO Liaison Officers. In an encouraging development, for the first time since 2020, MINURSO team site commanders began to hold liaison meetings with the Frente POLISARIO Deputy Military Regional Commanders of Agwanit (July, September 2024), Bir Lahlou (May 2024), Mijek (August 2024), and Tifariti (May 2024) at respective team sites.
44. MINURSO received information from a variety of sources concerning 14 alleged aerial strikes conducted by uncrewed aerial vehicles of the Royal Moroccan Army east of the berm between 1 September 2023 and 31 August 2024. MINURSO also observed uncrewed Army aerial vehicles at the Smara airport. On each occasion, MINURSO liaised with the parties to receive additional information. On 12 occasions, after receiving security assurances from the Royal Moroccan Army and Frente POLISARIO, MINURSO was able to visit the sites of the reported incidents. On two occasions, Frente POLISARIO did not provide security assurances.
45. Between August and November 2023, a military and police capability study of MINURSO was conducted, led by the Department of Peace Operations. The study comprised a desktop review and a field visit to examine the existing capabilities of the Mission’s military component against current and future tasks. The report recommended, inter alia, the deployment of staff officers with requisite skill sets in place of military observers at the Force Headquarters to ensure that dedicated functions could be staffed more suitably. The report also recommended an increase in the size of the Mission’s Medical Unit to fully operationalize the aeromedical evacuation capability and better support military officers in isolated team sites.
Mine action
46. With the resumption of clearance by its teams in the Mijek area in January 2024, the Mine Action Service restarted full demining operations east of the berm for the first time since 11 September 2019 when, at the request of Frente POLISARIO, operations ceased in the area. Mine Action Service activities included emergency disposal of explosive ordnance, route verification and explosive ordnance risk education to MINURSO military observers and refugees from the Sahrawi camps near Tindouf, Algeria, as well as assistance to investigation patrols at sites of alleged aerial strikes and support to ground convoy movements, east of the berm.
47. The two Mine Action Service demining teams continued to ensure the safe movement of United Nations civilian and military personnel and logistical convoys. As at 31 August, the teams had assessed 14,032 kilometres of routes between various team sites east of the berm as free from visible landmine and explosive ordnance. Mine Action Service also verified as free from explosive hazards the routes used by MINURSO investigation teams to visit the sites of alleged aerial strikes, as well as the surrounding areas. Mine Action Service also carried out battle area and minefield clearance alongside non-technical survey activities, and successfully cleared 3,466,915 m2 of land. From 1 September 2023 to 31 August 2024, Mine Action Service conducted 359 missions related to movements of personnel, logistical convoys, alleged aerial strike investigations and clearance and demolition of explosive ordnance.
48. As at 31 August, 23 out of 62 known minefields and 40 out of 539 recorded cluster strike areas had yet to be cleared from explosive ordnance hazards east of the berm. Since 1 September 2023, Mine Action Service had located and destroyed 21 anti-personnel mines, 3 anti-vehicle mines, 180 cluster munitions and 35 pieces of explosive ordnance.
49. From 1 September 2023 to 31 July 2024, the Royal Moroccan Army reported to MINURSO that it had cleared over 189.09 million square metres of land west of the berm of explosive ordnance hazards and had destroyed 35 anti-personnel mines, 15 anti-tank mines and 549 pieces of explosive ordnance.
50. The MINURSO mine action component maintained close coordination with Frente POLISARIO through the Sahrawi Mine Action Coordination Office.
51. The Mine Action Service delivered 42 explosive ordnance risk education briefings for 190 newly arrived MINURSO civilian and military personnel (140 men and 50 women). It also conducted 11 training sessions for 115 MINURSO military observers at team sites west and east of the berm on mine action duties, including reporting on newly found explosive ordnance, monitoring destruction and investigating explosive ordnance incidents.
52. The Royal Moroccan Army reported 13 explosive hazard accidents west of the berm, involving 18 civilians and military personnel.
Security
53. MINURSO continued to show resilience in implementing its mandated observation activities through ground patrols and aerial reconnaissance despite the ongoing low-intensity hostilities. The presence of unexploded ordnance and explosive remnants of war remains a serious concern and continues to be a possible threat to United Nations personnel and assets.54. As a result of the firing incidents occurring in close proximity to the team sites in Smara in October and November 2023, Aousserd in December 2023 and Mahbas in July 2024, MINURSO decided to reevaluate and strengthen its security posture and protection measures west of the berm, including by installing safety bunkers at team sites reinforced with sandbags and pre-detonation overhead protection.
55. Morocco and Frente POLISARIO retained primary responsibility for the safety and security of United Nations personnel, assets and resources west and east of the berm, respectively. MINURSO continued to have confidence in both parties’ commitment and capability in that regard.
Substantive civilian activities
56. MINURSO continued to monitor, analyse and report on developments in and affecting Western Sahara. The Mission’s liaison office in Tindouf followed developments in and around the Sahrawi refugee camps. MINURSO continued to use the Situational Awareness Geospatial Enterprise database and the Comprehensive Planning and Performance Assessment System to combine enhanced situational awareness and expand its ability to successfully complete its operational tasks.57. In addition to regular meetings of the Moroccan Coordinator with MINURSO in Laayoune and Rabat, my Special Representative met with the Minister for Foreign Affairs of Morocco on 28 February 2024 in Rabat. In October 2023, my Special Representative met with the Frente POLISARIO Coordinator in New York. In early December 2023, he visited Algiers, where he met with the Minister for Foreign Affairs of Algeria, as well as senior ministry officials.
58. Representatives of Member States continued to visit MINURSO offices in Laayoune and Tindouf, as well as MINURSO team sites west of the berm. Two visits led by United Nations agencies, funds and programmes to the MINURSO Liaison Office in Tindouf and the Sahrawi refugee camps took place in November 2023 and April 2024. My Special Representative also continued to provide regular briefings to Member States in Rabat and New York.
Challenges to the operations of the Mission
59. The Mission’s observation activities were enhanced by better access to areas near the berm and some improvement in obtaining timely security assurances to move to sites of alleged firing incidents and aerial strikes. However, persisting challenges hampered the ability to obtain first-hand information and verify reported developments on the ground. My Special Representative and the MINURSO Force Commander remained unable to meet with Frente POLISARIO in Rabouni, in line with what had been previously established practice.
60. West of the berm, the Mission’s operational and observation activities were at times subject to security and safety concerns in the areas close to the berm where frequent firing incidents occur.
61. East of the berm, challenges related to constraints on the MINURSO logistical supply and maintenance chain improved considerably, enabling the Mission to better sustain its field presences there.
62. MINURSO was able to deploy, on average, one ground convoy per month. However, their deployment remained subject to prior authorization from Frente POLISARIO on a “provisional and exceptional” basis. Installation of a hybrid solar energy generation system was completed in Mijek and is under way in Bir Lahlou, east of the berm. Similar systems are also fully operational at the four team sites west of the berm, with a total of 400 -kilowatt power generating capacity. As a result, the Mission’s reliance on fossil fuel for electricity generation has decreased considerably.
MINURSO was also able to maintain a regular passenger and cargo flight schedule for team sites east of the berm. Combined with more regular ground convoys, these flights allowed MINURSO to sustainably resupply those team sites with essential life-support items such as food, bottled water and spare parts for infrastructure equipment.
63. The Mission’s lack of access to local interlocutors west of the berm continued to severely limit its ability to collect reliable situational awareness information and to assess and report on developments across its area of responsibility.
64. The general perception among the population of the Mission’s impartiality continued to be affected by the requirement of Morocco that MINURSO use Moroccan vehicle number plates west of the berm, in contravention of the status-of- mission agreement. This pending issue, together with the stamping of MINURSO passports by Morocco in Western Sahara, continued to be the subject of objections from Frente POLISARIO.
Humanitarian activities and human rights Persons unaccounted for in the conflict
65. The question of persons who are still unaccounted for in relation to past hostilities continued to be a major humanitarian concern. The International Committee of the Red Cross remained ready to act as a neutral intermediary between the parties and play an advisory role on the issue.
Assistance for the protection of Western Saharan refugees
66. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations World Food Programme (WFP) and the World Health Organization (WHO), with support from the United Nations Resident Coordinator’s Office, continued to provide humanitarian assistance to Sahrawi refugees in the five camps near Tindouf, despite critical funding challenges.67. The first consolidated plan of needs and activities in the camps, the Sahrawi Refugee Response Plan covering 1 January 2024 to 31 December 2025, was launched in November 2023 and was funded at about 37 per cent of the $110.5 million required for the first year. A donor mission to the camps in April 2024 acknowledged the scale of the ongoing needs despite the generous support provided by the Government of Algeria and other donors. United Nations agencies created a subgroup to support fundraising efforts for the Sahrawi Refugee Response Plan, which included outreach to new donors and new partnerships.
68. In partnership with the Algerian Red Crescent and UNHCR, WFP continued to provide food assistance to address crisis-level food insecurity among the Sahrawi population. The 2024 Food Security Assessment indicated worsening conditions in the camps, fuelled by a 30 per cent reduction in the dried food basket owing to the rise in food prices. According to the Food Security Assessment, over 80 per cent of the camp population relied on food assistance. Meanwhile, UNHCR supported refugees in five camps with the most basic services, including water, through drilling boreholes and distribution networks.
69. UNICEF and UNHCR continued to support a five-year education strategy for Sahrawi children (2021–2025) which benefited 40,000 children and teachers in the camps. UNICEF strengthened the emergency preparedness capacity of 200 Sahrawi health workers, civil society and volunteers, in collaboration with the Algerian Ministry of Health. WFP implemented a school-based programme that consisted of mid-morning snack distribution to 33,000 children in primary and intermediate schools integrated with social behaviour communication to promote good health and nutrition practices.
70. WHO continued to provide support for improving maternal, neonatal, child and adolescent healthcare and strengthened health coordination and epidemiological surveillance to protect against health threats in the camps.
Confidence-building measures
71. The confidence-building measures, pursuant to Security Council resolution 1282 (1999) and subsequent resolutions, to allow family links between Sahrawi refugees in the Tindouf camps and their communities of origin in Western Sahara, remained on hold. My Personal Envoy continued to take note that neither Morocco nor Frente POLISARIO has expressed immediate interest in further work on these issues.
Human rights
72. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) was not able to visit Western Sahara for the ninth consecutive year despite multiple official requests and despite the Security Council, in its resolution 2703 (2023), urging enhanced cooperation, including through facilitating such visits.
73. The lack of access to first-hand information and of independent, impartial, comprehensive and sustained monitoring of the human rights situation remained detrimental to a comprehensive assessment of the human rights situation in the region.
74. OHCHR continued to receive reports of hindrance, intimidation and harassment against Sahrawi activists advocating for the right to self-determination, pointing to an increasingly shrinking civic space.
On 14 November 2023, the Working Group on Arbitrary Detention of the Human Rights Council observed a violation of a Sahrawi journalist’s right to a fair trial.1 On 27 June 2024, a Moroccan court upheld a decision that had denied a Sahrawi human rights defender a licence to practice law due to his political opinions and affiliation with civil society organizations supporting the right to self-determination. Both instances raised concerns over freedom of expression and association, affecting the right to work and with a possible deterring effect on lawyers to freely represent clients, especially in politically sensitive cases.
75. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination expressed concern about the targeting, intimidation and surveillance faced by Sahrawi activists, human rights defenders, student movements and Sahrawi organizations. 2 It recommended measures to allow activists and organizations to operate without interference and called for thorough investigations into all cases of repression of assembly and redress. 3
76. The dire conditions of detention of Sahrawi prisoners remained an issue of pressing concern. Reports received by OHCHR referred to overcrowding and inadequate access to healthcare, education and vocational training, in addition to repeated denials of transfer requests by prisoners to facilities closer to their hometowns. Members of the Gdeim Izik group continued to be dispersed and held in prisons outside of Western Sahara while serving lengthy prison sentences. The continued isolation, irregular contact with family members and discriminatory treatment by the prison administration have reportedly had adverse impacts on the prisoners’ physical and mental health. The Working Group on Arbitrary Detention considered that the imprisonment of 18 members of the Group constitutes arbitrary detention. It further expressed grave concern about the number of suspected cases of arbitrary detention in Western Sahara, calling for the immediate release of the detainees and appropriate redress and reparations. 4
77. There were reports of exploitation of natural resources in Western Sahara without meaningful consultations and participation by affected communities. Reports described investments as frequently prioritizing interests that do not address the needs of the local Sahrawi population, exacerbating economic disparity and hindering equitable development for all Sahrawis.
78. In notes verbale sent on 1 July, 3 July, 8 July and 26 July 2024 to OHCHR and to my office, Morocco provided information relating to its cooperation with human rights mechanisms, with an emphasis on maintaining and updating its reporting obligations to those mechanisms. Morocco also highlighted its New Development Model, reportedly focused on sustainable development and generating employment opportunities by leveraging natural resources exploitation and local participation. 5 Morocco also reported on alleged human rights violations in the Tindouf camps relating to severe restrictions on fundamental freedoms, including freedom of movement, assembly, opinion and trade, and absence of access to justice and accountability for human rights violations, among others. Morocco also refuted allegations related to the poor conditions of detention of Gdeim Izik prisoners.
79. On 2 July 2024, the National Human Rights Council of Morocco provided OHCHR with information concerning Western Sahara, including on the Council’s capacity-building activities, complaints handling, referral and mediation of cases. The Council reported on its detention facility visits and their role in addressing complaints that reportedly resulted in improvements in conditions of detention for prisoners.
80. On 23 July 2024, I received a letter from Frente POLISARIO sharing information on alleged cases of restrictions on civic space, in particular restrictions on the rights to peaceful assembly and freedom of association, as well as intimidation and surveillance, and other restrictions to fundamental freedoms against human rights defenders and protestors, and cases of arbitrary detention and harsh sentencings against Sahrawi civilians in the Territory west of the berm.
81. On 20 August and 30 August, I received two letters from Frente POLISARIO alleging expropriation of land and property belonging to Sahrawi civilians, demolition of homes and the denial of the rights to peacefully protest against these actions in the Territory west of the berm by Morocco.
Financial aspects
82. The General Assembly, by its resolution 78/307 of 30 June 2024, appropriated the amount of $69.3 million for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2024 to 30 June 2025, inclusive of the voluntary contribution in kind in the amount of $0.5 million.
83. As at 3 September 2024, unpaid assessed contributions to the special account for MINURSO amounted to $54.2 million. The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $2,861.5 million.
84. Reimbursement of troop costs has been made for the period up to 31 March 2024 and contingent-owned equipment has been made for the period up to 31 December 2023.
85. The financial situation is increasingly affecting the ability of the Mission to sustain mandate implementation, as well as its presence throughout the Territory.
Observations and recommendations
86. I remain deeply concerned by developments in Western Sahara. The continued entrenchment of a deteriorated state of affairs, combined with unprecedented incidents, is alarming and unsustainable and calls for an urgent reversal with a view to avoiding any further escalation. I renew my call on all concerned to work towards changing course without delay, with the facilitation of the United Nations and the support of the broader international community, towards a just, lasting and mutually acceptable political solution.
87. The lack of a full ceasefire in effect between Morocco and Frente POLISARIO remains a major setback in the pursuit of a political solution to this longstanding dispute and further threatens the stability of the region, with an increasing risk of escalation the longer hostilities persist. While MINURSO has not detected any signs of such an escalation in the immediate term, intermittent firing across the berm and aerial strikes east of the berm continue to take place. In this context, it is critical for all hostilities to cease immediately and for a ceasefire to be fully re-established.
88. As the fiftieth anniversary of the conflict is approaching, this challenging context continues to make it more urgent than ever to reach a political solution to the question of Western Sahara. I maintain my belief that it is possible to find a just, lasting and mutually acceptable political solution that will provide for the self – determination of the people of Western Sahara in accordance with Security Council resolutions 2440 (2018), 2468 (2019), 2494 (2019), 2548 (2020), 2602 (2021), 2654 (2022) and 2703 (2023).
89. This requires, however, that all concerned engage in good faith and with an open mind, that they desist from preconditions and that they expand on their positions with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution. The United Nations remains available to convene them in a joint effort to advance the search for a peaceful solution to the issue of Western Sahara, with the full and meaningful participation of women. Regrettably, ongoing unilateral assertive actions, symbolic gestures and reports of violence in the Territory continue to be a worrying source of enduring tension and have a negative impact on the situation. I encourage again the parties to focus on the interests they have in common, to refrain from escalating the situation further through rhetoric and actions and to overcome the lack of trust between them. Furthermore, I urge all concerned to seize the opportunity provided by my Personal Envoy’s facilitation and efforts. Strong political will and continued support from the international community also remain essential.
90. In guiding present and future approaches, due consideration should be given to the precedents set by previous Personal Envoys on Western Sahara in the framework of existing Security Council resolutions. I also recall the constructive holding of informal bilateral consultations with Morocco, Frente POLISARIO, Algeria, Mauritania and the members of the Group of Friends under the auspices of my Personal Envoy in New York in March 2023, an additional framework on which to build and which the Security Council strongly welcomed in its resolution 2703 (2023).
91. In view of the crucial role of neighbouring States in the achievement of a solution to the question of Western Sahara, I regret that there has been no concrete improvement in the relations between Algeria and Morocco. I encourage them to re-establish dialogue to mend their relations and renew efforts aimed at regional cooperation, including with a view to establishing an environment conducive to peace and security.
92. I welcome the continued expansion of the operational activities of MINURSO through increased ground patrols to areas adjacent to the berm, as well as the resumption of helicopter reconnaissance flights west of the berm after the Mission restored its helicopter fleet, which further increased the Mission’s ability to independently assess the reported firing incidents and developments on the ground. I reiterate my call urging Morocco to refrain from building further military infrastructure west of the berm. It is also vital that the Royal Moroccan Army refrain from conducting military activities that have an impact on civilians and directly or indirectly affect MINURSO operations east of the berm.
93. I also welcome the improved ability of MINURSO to operate its logistics, resupply and maintenance chain to team sites east of the berm. However, a permanent solution, in line with the request by the Security Council in resolution 2703 (2023), remains to be found. I further welcome the limited improvement in the freedom of movement of MINURSO east of the berm and urge the Frente POLISARIO to remove all the remaining restrictions on the free movement of MINURSO, including helicopter reconnaissance flights, and to resume regular, in-person contacts with the MINURSO leadership, both civilian and military, in Rabouni, in line with previously established practice.
94. I am encouraged by the full resumption of humanitarian demining activities. The Mine Action Service demining teams in MINURSO continue to play a critical role in facilitating the Mission’s operations by enabling safe passage for MINURSO military observers to monitor developments in the Territory safely and securely. I am grateful to the parties for their continued cooperation with MINURSO in this regard.
95. I remain concerned about the humanitarian situation in the refugee camps near Tindouf. The effects of rising food prices continue to be severe. Combined with extreme environmental conditions and limited economic opportunities, this situation leaves many Sahrawis malnourished and highly vulnerable. While we are grateful for the assistance already provided, I join UNHCR, UNICEF, WFP and WHO in urgently calling for increased efforts and additional support to address the needs of Saharawi refugees in this protracted crisis.
96. I remain concerned about the continued lack of OHCHR access to the Territory. I again call on the parties to respect, protect and promote the human rights of all people in Western Sahara, including by addressing outstanding human rights issues, ensuring access to justice and accountability for human rights violations and increasing their cooperation with OHCHR and the United Nations human rights mechanisms, and to facilitate their monitoring missions. Independent, impartial, comprehensive and sustained monitoring of the human rights situation is necessary to ensure the protection of all people in Western Sahara.
97. I would like to express my appreciation to the Mission’s troop-contributing countries for their support to efforts by MINURSO to achieve full gender balance among its military observers, in line with the objectives of the Action for Peacekeeping Plus initiative. I remain convinced that the increased participation of women in peacekeeping improves the performance of United Nations peace operations and strengthens their effectiveness.
98. MINURSO remains the main and often sole source of impartial information and advice to me, the Security Council, the Member States and the Secretariat concerning developments in and related to the Territory. It continues to fulfil that role despite the significant challenges it faces. It also continues to provide a stabilizing presence, including by creating a conducive environment for the advancement of the political process led by my Personal Envoy. MINURSO represents the commitment of the United Nations and the international community towards achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution to the conflict in Western Sahara in accordance with the relevant Security Council resolutions. I therefore recommend that the Council extend the mandate of MINURSO for another year, until 31 October 2025.
99. I commend my Personal Envoy for Western Sahara, Staffan de Mistura, for his continuing efforts. I also thank my Special Representative for Western Sahara and Head of MINURSO, Alexander Ivanko, as well as the MINURSO Force Commander, Major General Md Fakhrul Ahsan, for their dedicated leadership of MINURSO. Finally, I thank the women and men of MINURSO for their continued commitment, under difficult and challenging circumstances, to fulfilling the Mission’s mandate.
#WesternSahara #Polisario #UN #MINURSO Guterres #Morocco
-
Morocco : Mohamed VI, a very sick king
Tags : Morocco, Mohammed VI, sickness,
The health of the Moroccan monarch has deteriorated sharply. He suffers from chronic obstructive pulmonary disease (COPD). His weakness has led him to reduce his already limited activity even further.
At the end of his speech, his son, Crown Prince Moulay Hassan, removes the chair his father was sitting on so King Mohamed VI can stand up without stumbling. The King of Morocco struggled to stay upright as the country’s national anthem played before and after he delivered his annual Throne Day speech on July 29.
These images add to other more recent ones where the 61-year-old monarch appears to be very weak. He seemed fatigued when, on July 14, he decorated athlete Soufiane El Bakkali, Olympic gold medalist in Paris, at his palace in Tetouan. The audience was very brief, and the footage shown on television was carefully edited to present the king in the best possible light.
Television, however, could not edit the live broadcast of his speech, which inaugurated the fall session of Parliament this Friday. However, the cameras avoided focusing on the king when he stood up after his speech. During that and other moments, the cameras lingered on showing the chamber, filled with deputies dressed in white djellabas, a color symbolizing respect and submission to the monarchy.
Mohamed VI has never been a great orator, but this speech was one of the most painful. In just nine minutes, he read a text in a monotone and trembling voice without lifting his eyes. He appeared to be breathing with some difficulty. On the way to Parliament, a 25-year-old man threw a Molotov cocktail at the royal convoy, which caused no harm. He was immediately arrested.
Beyond these public episodes, which Moroccans could see and comment on, other non-public details reveal the worsening health of the Alawite sovereign. The beiaa, the annual oath of loyalty by notables to the sovereign, took place outdoors in Tetouan on July 31 but was reduced to just 17 minutes. In past years, the ceremony was much longer.
The king’s summer holidays in Rincón (known as M’diq to Moroccans) were interrupted by a couple of trips in his B747 jet to Rabat, lasting only a few hours, for treatment at the Mohamed V military hospital.
Mohamed VI has suffered for years from Hashimoto’s disease, an autoimmune disorder that can cause hypothyroidism, and from COPD, which reduces airflow and causes breathing difficulties. Though the king no longer smokes, this latter and more serious illness has worsened over the past year, according to sources familiar with his health.
Additionally, the king has undergone two surgeries: the first in Paris in 2018, and the second in Rabat in 2020, for atrial flutter, a type of cardiac arrhythmia. In both cases, the Royal House later reported the success of the operations. However, there has been silence regarding his current health status.
As in previous years, Mohamed VI planned to spend part of the summer in Al Hoceima, likely arriving by sailboat from Rincón aboard his yacht, Badis 1. However, due to fatigue, he abandoned the plan, as well as a private trip to New York, according to sources familiar with his vacation plans.
He did, however, visit his favorite city, Paris. From September 18 to October 8, he stayed at his small palace near the Eiffel Tower, which he purchased four years ago for 80 million euros. Unlike in previous years, he was not seen walking through the streets or dining in any restaurants. He went out very few times, only at night, for brief car rides.
He was accompanied in Paris by two of the three Azaitar brothers, German-Moroccan martial arts experts who became part of his life in April 2018. Later, they were joined by Yusef Kaddur, a former martial arts professional from Melilla, who also became part of the king’s informal entourage.
During his Paris stay, Mohamed VI did not meet with President Emmanuel Macron, even though Franco-Moroccan relations were reconciled after years of tension on July 30. The reconciliation was achieved thanks to a message from the French head of state to the king, with concessions on Western Sahara that went beyond those made by Spanish Prime Minister Pedro Sánchez in his letter to the monarch on March 14, 2022.
The Élysée Palace hinted to the press that Mohamed VI would attend the summit of Francophone heads of state and government, held in early October in Villers-Cotterêts and Paris. Despite being in Paris, the king declined the invitation.
Macron is scheduled to make a state visit to Morocco on October 28–29. It will be, as dictated by Moroccan protocol, the shortest of such visits that the French president has made. The sovereign’s health suggests that it should be brief. So far in 2024, the king has only received one foreign dignitary, the Spanish president, in Rabat this past February. The meeting lasted less than an hour. Exactly one year earlier, he had canceled a meeting with Sánchez, extending his vacation in Pointe-Denis (Gabon).
Beyond finalizing the reconciliation, Macron seeks, with his trip to Rabat, objectives similar to those achieved by his predecessor, Nicolas Sarkozy, in Marrakech in October 2007: securing railway contracts. Seventeen years ago, Sarkozy won a no-bid contract for French companies to build the high-speed rail line from Tangier to Kenitra. Now, the line is to be extended to Marrakech.
The monarch’s poor health no longer allows him to oversee daily affairs in his kingdom. His main advisor, Fouad Ali El Himma, already a key figure, has become even more important. El Himma, 61, effectively acts as Morocco’s viceroy and was also ill but successfully treated in the U.S.
Security is in the hands of Abdellatif Hammouchi, 58, the first in Morocco’s history to simultaneously head both the National Security (police) and the powerful and feared General Directorate of Territorial Surveillance (the secret police).
The crown prince, Moulay Hassan, 21, is studying governance and law at a private university (UM6P) and a public one in Rabat. However, he rarely attends classes.
El Confidencial, 15/10/2024
-
Maroc : Mohamed VI, un roi très malade (presse espagnole)
Etiquettes : Maroc, Mohammed VI, maladie,
La santé du monarque marocain s’est brusquement détériorée. Il souffre d’une maladie pulmonaire obstructive chronique. Sa faiblesse l’a conduit à réduire encore plus son activité, déjà peu intense.
À la fin de l’allocution, son fils, le prince Moulay Hassan, retire la chaise sur laquelle son père était assis pour que Mohamed VI se lève sans encombre. Le roi du Maroc a eu du mal à rester debout, droit, tandis que retentissait l’hymne national du pays avant et après son discours annuel du Trône, le 29 juillet dernier.
Ces images s’ajoutent à d’autres plus récentes où le monarque, âgé de 61 ans, semble très affaibli. Il apparaît abattu lorsqu’il décore, le 14 juillet, dans son palais de Tétouan, l’athlète Soufiane El Bakkali, médaille d’or aux Jeux Olympiques de Paris. L’audience fut très brève, et les images diffusées à la télévision ont été soigneusement éditées pour tenter de le montrer sous son meilleur jour.
La télévision n’a cependant pas pu éditer le discours royal, retransmis en direct, avec lequel fut inaugurée la session d’automne du Parlement ce vendredi. Elle a toutefois évité de filmer le roi lorsqu’il se levait de son siège. À ce moment-là, et à bien d’autres, les caméras se sont attardées sur l’hémicycle, montrant tous les députés vêtus de djellabas blanches, une couleur qui incarne le respect et la soumission à la monarchie.
Mohamed VI n’a jamais été un grand orateur, mais cette allocution a été l’une des plus pénibles. En seulement neuf minutes, il a lu, d’une voix tremblante et monocorde, un texte sans jamais lever les yeux. Il respirait avec une certaine difficulté. En route vers le Parlement, un jeune de 25 ans a lancé un cocktail Molotov sur le cortège royal, sans causer de dommages. Il a été immédiatement arrêté.
Au-delà de ces épisodes, que les Marocains ont pu voir et dont beaucoup parlent, d’autres informations non publiques révèlent la détérioration de la santé du souverain alaouite. La beïa, le serment annuel de loyauté des notables au souverain, a eu lieu en plein air à Tétouan le 31 juillet, mais a été réduite à seulement 17 minutes. Autrefois, la cérémonie était beaucoup plus longue.Les vacances d’été du monarque à Rincón (M’diq pour les Marocains) ont été interrompues par quelques voyages de quelques heures à Rabat, à bord de son avion B747, pour recevoir des soins à l’hôpital militaire Mohamed V.
Mohamed VI souffre depuis des années de la maladie de Hashimoto, un trouble auto-immun qui peut entraîner l’hypothyroïdie, et de la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) qui réduit le flux d’air et provoque des difficultés respiratoires. Bien que le monarque ne fume plus, cette dernière affection, la plus grave, s’est aggravée cette dernière année, selon des sources proches de son état de santé.
Par ailleurs, le roi a déjà subi deux opérations : la première à Paris en 2018 et la seconde à Rabat en 2020, pour des flutter auriculaires, une forme d’arythmie cardiaque. Dans les deux cas, la Maison Royale a informé a posteriori du succès des interventions. Mais concernant son état de santé actuel, elle reste silencieuse.
Comme les autres années, Mohamed VI prévoyait de passer une partie de l’été à Al Hoceima, où il serait probablement arrivé en naviguant depuis Rincón à bord de son voilier Badis 1. Fatigué, il a renoncé à ce plan, tout comme il a renoncé à effectuer un voyage privé à New York, selon des sources informées de ses projets de vacances.
En revanche, il s’est bien rendu dans sa ville préférée, Paris. Du 18 septembre au 8 octobre, il a séjourné dans son palais près de la tour Eiffel, qu’il a acheté il y a quatre ans pour 80 millions d’euros. Contrairement aux autres années, il n’a pas été vu se promenant dans les rues ni dans aucun restaurant. Il est sorti très rarement, la nuit, pour faire une promenade en voiture.
Là-bas, il était accompagné de deux des trois frères Azaitar, ces experts germano-marocains en arts martiaux qui sont entrés dans sa vie en avril 2018. À eux s’est ajouté par la suite le Melillien Yusef Kaddur, lui aussi ancien professionnel des sports martiaux, jusqu’à son incorporation dans cette cour royale informelle.
Durant son séjour parisien, Mohamed VI n’a pas rencontré le président Emmanuel Macron, bien que la réconciliation franco-marocaine ait été scellée, après plusieurs années de tensions, le 30 juillet dernier. Cette étape a été franchie grâce à un message du chef d’État français au roi, incluant des concessions sur le Sahara occidental allant au-delà de celles faites par le président Pedro Sánchez dans sa lettre envoyée au souverain le 14 mars 2022.
Le palais de l’Élysée a laissé entendre à la presse que Mohamed VI assisterait au sommet des chefs d’État et de gouvernement des pays francophones, qui s’est tenu début octobre à Villers-Cotterêts et à Paris. Bien qu’il soit toujours à Paris, le roi a décliné l’invitation.
Macron prévoit de faire une visite d’État au Maroc les 28 et 29 de ce mois. Ce sera, selon le protocole marocain, la visite d’État la plus courte jamais effectuée par le président français. La santé du souverain exige que ce soit bref. Depuis le début de 2024, le roi n’a reçu qu’une seule personnalité étrangère, le président espagnol, en février dernier à Rabat. L’audience a duré moins d’une heure. Un an plus tôt, il avait posé un lapin à Sánchez en prolongeant ses vacances à Pointe-Denis (Gabon).
Au-delà de finaliser la réconciliation, Macron vise, avec son voyage à Rabat, des objectifs similaires à ceux atteints par son prédécesseur, Nicolas Sarkozy, à Marrakech en octobre 2007 : obtenir des contrats ferroviaires. Il y a 17 ans, Sarkozy a obtenu l’attribution directe à des entreprises françaises de la ligne à grande vitesse de Tanger à Kénitra. Maintenant, il s’agit de la prolonger jusqu’à Marrakech.
La mauvaise santé du monarque ne lui permet plus de suivre au jour le jour les affaires de son royaume. Le rôle de son principal conseiller, Fouad Ali El Himma, déjà important, l’est encore plus maintenant. Himma, 61 ans, aujourd’hui véritable vice-roi du Maroc, a lui aussi été malade, mais a été soigné avec succès aux États-Unis.
Le domaine de la sécurité est entre les mains d’Abdellatif Hammouchi, 58 ans. Il est le premier dans l’histoire du Maroc à être à la fois chef de la Sécurité nationale (police) et de la puissante et redoutée Direction générale de la surveillance du territoire, la police secrète.
Le prince héritier, Moulay Hassan, âgé de 21 ans, suit, pour sa part, des études de gouvernance et de droit entre une université privée (UM6P) et une autre publique à Rabat. Il assiste à peine aux cours.
El Confidencial, 15/10/2024
#Maroc #MohammedVI #Maladie
-
الاتحاد الأوروبي يلتزم بإحترام قرار محكمة العدل الاوروبية بخصوص الإتفاقيات التجارية مع المغرب
Tags : المغرب الصحراء الغربية محكمة العدل الإتحاد الاوروبي
البيان المشترك الصادر عن الرئيسة فون دير لاين والممثل الأعلى/نائب الرئيس بوريل بشأن أحكام محكمة العدل الأوروبية المتعلقة بالمغرب
يجدد الاتحاد الأوروبي التأكيد على القيمة العالية التي يوليها لشراكته الاستراتيجية مع المغرب، وهي شراكة طويلة الأمد وواسعة النطاق وعميقة. على مر السنين، أقمنا صداقة عميقة وتعاونًا متينًا ومتعدد الأوجه، ونعتزم تعزيز هذه الشراكة إلى مستوى أعلى في الأسابيع والأشهر المقبلة.يأخذ الاتحاد الأوروبي علماً بأحكام محكمة العدل الأوروبية C-778/21 P، C-798/21 P، C-779/21 P، C-799/21 بشأن الطعون ضد حكم المحكمة العامة الصادر في 29 سبتمبر 2021، وكذلك الرد على طلب الحكم التمهيدي في القضية C-399/22 بشأن تصنيف الفواكه والخضروات من إقليم الصحراء الغربية. تقوم المفوضية الأوروبية حاليًا بتحليل هذه الأحكام بالتفصيل. وفي هذا السياق، نلاحظ أن محكمة العدل الأوروبية تحافظ على صلاحية الاتفاق بشأن المنتجات الزراعية لمدة 12 شهرًا إضافية.
بتعاون وثيق مع المغرب، يعتزم الاتحاد الأوروبي بقوة الحفاظ على العلاقات الوثيقة مع المغرب وتعزيزها في جميع « مجالات الشراكة بين المغرب والاتحاد الأوروبي، بما يتماشى مع مبدأ « العقود يجب أن تُحترم ». »
-
L’UE s’engage à respecter l’arrêt de la CJUE sur les accords commerciaux avec le Maroc
Etiquettes : Sahara Occidental, Maroc, Cour de Justice de l’Union Européenne, Front Polisario, accords commerciaux,
Déclaration commune de la présidente von der Leyen et du haut représentant/vice-président Borrell sur les arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne concernant le Maroc
L’UE réaffirme la valeur élevée qu’elle accorde à son partenariat stratégique avec le Maroc, un partenariat établi de longue date, étendu et approfondi. Au fil des ans, nous avons tissé une amitié profonde et établi une coopération solide et pluridimensionnelle, que nous entendons porter à un niveau supérieur dans les semaines et les mois à venir.
L’UE prend acte des arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne dans les affaires C-778/21 P, C-798/21 P, C-779/21 P et C-799/21 sur les pourvois formés contre l’arrêt du Tribunal du 29 septembre 2021, ainsi que de la réponse au renvoi préjudiciel dans l’affaire C-399/22 concernant l’étiquetage des fruits et légumes provenant du territoire du Sahara occidental. La Commission européenne procède actuellement à une analyse détaillée de ces arrêts. Dans ce contexte, nous prenons acte du fait que la Cour de justice de l’Union européenne préserve la validité de l’accord sur les produits agricoles pendant 12 mois supplémentaires.
En étroite coopération avec le Maroc, l’UE a la ferme intention de préserver et de continuer à renforcer ses relations étroites avec le pays dans tous les domaines de leur partenariat, conformément au principe pacta sunt servanda.Source : Commission Européenne, 04/10/2024
#SaharaOccidental #Maroc #UE #CJUE #Polisario
-
La UE se compromete a respetar la sentencia del TJUE sobre los acuerdos UE-Marruecos
Etiquetas : Sahara Occidental, Marruecos, Corte de Justicia de la Unión Europea, Frente Polisario, acuerdos comerciales con Marruecos,
Declaración conjunta de la presidenta Von der Leyen y el alto representante y vicepresidente Borrell sobre las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas relativas a Marruecos
La UE reitera el gran valor que concede a su asociación estratégica con Marruecos, que es duradera, amplia y profunda. A lo largo de los años, hemos establecido una amistad profunda y una cooperación sólida y multifacética, que pretendemos llevar al siguiente nivel en las próximas semanas y meses.
La UE toma nota de las sentencias del Tribunal de Justicia de la Unión Europea C-778/21 P, C-798/21 P, C-779/21 P, C-799/21 sobre los recursos de casación contra la sentencia del Tribunal General de 29 de septiembre de 2021, así como la respuesta a la petición de decisión prejudicial en el asunto C-399/22 sobre el etiquetado de frutas y hortalizas procedentes del territorio del Sáhara Occidental. La Comisión Europea está analizando actualmente las sentencias en detalle. En este contexto, tomamos nota de que el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas mantiene la validez del acuerdo sobre productos agrícolas durante 12 meses más.
En estrecha cooperación con Marruecos, la UE tiene la firme intención de preservar y seguir fortaleciendo relaciones estrechas con Marruecos en todos los ámbitos de la Asociación Marruecos-UE, en consonancia con el principio pacta sunt servanda.Fuente : Comisión Europea, 04/10/2024
#SaharaOccidental #Marruecos #Polisario #UE #CJUE #Acuerdoscomerciales
-
المغرب – الصحراء الغربية: النص الكامل لحكم محكمة العدل الأوروبية الصادر في 4 أكتوبر 2024
Tags : المغرب الصحراء الغربية الإتحاد الاوروبي محكمة العدل الاتتفاقيات التجارية
المفوضية الأوروبية ومجلس الاتحاد الأوروبي ضد الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)
حكم المحكمة (الغرفة الكبرى) الصادر في 4 أكتوبر 2024
« استئناف – العمل الخارجي – الاتفاقيات الدولية – اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية – قرار بشأن إبرام هذه الاتفاقية وبروتوكول تنفيذها – مزاعم بانتهاكات القانون الدولي بسبب تطبيق هذه الاتفاقية على المياه المجاورة للصحراء الغربية – دعوى إلغاء – المقبولية – القدرة على التقاضي – صفة التقاضي – شرط أن يكون المدعي، في بعض الحالات، معنيًا مباشرة وفرديًا بالإجراء المتنازع عليه – مبدأ الأثر النسبي للمعاهدات – مبدأ حق تقرير المصير – الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي – المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة – سلطة تقديرية لمجلس الاتحاد الأوروبي – القانون الدولي العرفي – المبادئ العامة لقانون الاتحاد – موافقة شعب إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وذو حق في تقرير المصير كطرف ثالث في اتفاق دولي »دعوى الإلغاء – الأشخاص الطبيعيون أو المعنويون – الأفعال التي تؤثر عليهم بشكل مباشر وفردي – التأثير المباشر – التأثير الفردي – المعايير – اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد والمغرب – قرار 2019/441 – أخذ في الاعتبار محتوى الاتفاقية الدولية نفسها وتأثيراتها القانونية على إقليم ثالث – استغلال الموارد الطبيعية لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي – ممارسة حق تقرير المصير – التأثير المباشر لشعب الصحراء الغربية – الشروط
(المادة 263، الفقرة 4، من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 112-121، 128، 136، 137)
دعوى الإلغاء – الأشخاص الطبيعيون أو المعنويون – الأفعال التي تؤثر عليهم بشكل مباشر – التأثير المباشر – لائحة المجلس بشأن توزيع فرص الصيد بموجب اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية وبروتوكول تنفيذها – عمل يتعلق فقط بالعلاقات بين الاتحاد والدول الأعضاء فيه – تنفيذ ذو طابع تلقائي بحت
(المادة 263، الفقرة 4، من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ لائحة المجلس 2019/440)
(انظر النقاط 123-125)
دعوى الإلغاء – اختصاص المحكمة – الأفعال الصادرة عن المؤسسات – فحص توافق الاتفاقية الدولية المبرمة من قبل الاتحاد مع المعاهدات – المقبولية – إشعار الموافقة على الاتفاقية الدولية للطرف الآخر – عدم وجود اختصاص
(المادة 19، الفقرة 3، ب)، من معاهدة الاتحاد الأوروبي؛ المادة 267، الفقرة 1، ب)، من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 126، 127)الاتفاقيات الدولية – اتفاقيات الاتحاد – الاتفاقيات التي يحكمها القانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – التفاوض والإبرام – مبدأ الموافقة الحرة – شعب إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وسكان هذا الإقليم – مفهوم السكان – سكان إقليم – إدراج – مفهوم الشعب – الوحدة السياسية وصفة حامل حق تقرير المصير – الإدراج
(المادة 21، الفقرة 2، من معاهدة الاتحاد الأوروبي)
(انظر النقطة 158)
الاتفاقيات الدولية – اتفاقيات الاتحاد – الاتفاقيات التي يحكمها القانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – التفاوض والإبرام – مبدأ الموافقة الحرة – شعب إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وسكان هذا الإقليم – ضرورة الحصول على موافقة هذا الشعب – استشارات السكان المعنيين – انتهاك الالتزام(المادة 21، الفقرة 2، من معاهدة الاتحاد الأوروبي)
(انظر النقطة 159)
الاتفاقيات الدولية – اتفاقيات الاتحاد – الاتفاقيات التي يحكمها القانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – التفاوض والإبرام – المبادئ – المعاهدات التي لا يجب أن تضر أو تفيد أطرافًا ثالثة – النطاق
(المادة 21، الفقرة 1، من معاهدة الاتحاد الأوروبي)
(انظر النقاط 160، 161)الاتفاقيات الدولية – اتفاقيات الاتحاد – قرار المجلس المتعلق بإبرام اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية – الاتفاقيات التي يحكمها القانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – التفاوض والإبرام – مبدأ الموافقة الحرة – شعب إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وسكان هذا الإقليم – استشارة السكان – ضرورة الحصول على موافقة هذا الشعب – انتهاك – تأثير على صحة إبرام الاتفاقية – وجود سلطة تقديرية للمجلس – عدم وجود تأثير
(المادة 3، الفقرة 5، والمادة 21، الفقرة 1 من معاهدة الاتحاد الأوروبي؛ اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمغرب؛ القرار 2019/441، حيثيات 11 و12)(انظر النقاط 162-165، 173)
الاتفاقات الدولية – اتفاقات الاتحاد – التفسير – اختصاص قاضي الاتحاد – الشروط – الاتفاقات المحكومة بالقانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – مبدأ الموافقة الحرة – المتطلبات والآثار القانونية في إطار ممارسة الشعب حقه في تقرير المصير – إقليم غير مستقل – متطلب الموافقة الصريحة – خطأ قانوني.
(اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمغرب؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 170، 172، 174-177، 185)
الاتفاقات الدولية – اتفاقات الاتحاد – التفسير – اختصاص قاضي الاتحاد – الشروط – الاتفاقات المحكومة بالقانون الدولي – تطبيق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات – المعاهدات والدول الثالثة – مبدأ الموافقة الحرة – المتطلبات والآثار القانونية في إطار ممارسة الشعب حقه في تقرير المصير – إقليم غير مستقل – الموافقة الضمنية – الشروط – ميزة دقيقة، ملموسة وجوهرية تنشأ من استغلال الموارد الطبيعية لذلك الإقليم – عدم تحقق الشرط – عدم وجود موافقة.(المادة 21، الفقرة 1 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمغرب؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 180-184، 186-189، 191، 192، 194)
دعوى إلغاء – اختصاص قاضي الاتحاد – الأعمال الصادرة عن المؤسسات – طلب فحص توافق اتفاق دولي أبرمه الاتحاد مع القانون الدولي – المقبولية.
(المادة 21، الفقرة 1 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمغرب؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 204-208)استئناف – استئناف غير مؤسس – حكم الاستئناف الذي ألغى القرار المطعون فيه مع الإبقاء على آثاره حتى صدور حكم المحكمة – طلب الإبقاء على آثار القرار المطعون فيه – لا داعي للحكم.
(المادة 264، الفقرة 2، معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي؛ اتفاقية الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمغرب وبروتوكول تنفيذها؛ القرار 2019/441)
(انظر النقاط 215-218)
ملخص
ترفض المحكمة، مجتمعة في الغرفة الكبرى، من خلال حكمين ضامين، الأول يتعلق بالقضايا C‑778/21 P وC‑798/21 P، والثاني بالقضايا C‑779/21 P وC‑799/21 P، الاستئنافات التي قدمتها المفوضية الأوروبية ومجلس الاتحاد الأوروبي ضد حكمين للمحكمة العامة قد ألغيا قرارات المجلس التي صادقت على إبرام اتفاقات بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية بناءً على دعاوى الإلغاء التي قدمها الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) ضد هذه القرارات.بموجب القرار 2019/217 (1)، كان المجلس قد صادق على إبرام اتفاق بين الاتحاد والمملكة المغربية بشأن تعديل بعض بروتوكولات الاتفاق الأوروبي المتوسطي الذي ينشئ جمعية بين الجماعات الأوروبية ودولها الأعضاء من جهة، والمملكة المغربية من جهة أخرى (2). كما صادق المجلس، بموجب القرار 2019/441 (3)، على إبرام اتفاق شراكة في مجال الصيد بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية وبروتوكول تنفيذه، وكذلك تبادل الرسائل المرافقة للاتفاق، وبموجب اللائحة 2019/440، توزيع حصص الصيد بموجب ذلك الاتفاق وبروتوكوله التنفيذي (4). وقد جاءت هذه القرارات بعد حكم 21 ديسمبر 2016، في قضية المجلس ضد جبهة البوليساريو (C-104/16 P، EU:C:2016:973)، حيث أوضحت المحكمة أن الاتفاق الأوروبي المتوسطي للجمعية لا يشمل سوى أراضي المملكة المغربية وليس إقليم الصحراء الغربية غير المستقل، وكذلك بعد حكم 27 فبراير 2018، في قضية حملة الصحراء الغربية بالمملكة المتحدة (C-266/16، EU:C:2018:118)، حيث اتبعت المحكمة ذات النهج فيما يتعلق باتفاقيات الصيد مع المملكة المغربية بخصوص المياه المجاورة للصحراء الغربية.
الاتفاق الذي تمت الموافقة عليه بموجب القرار 2019/217 عدّل البروتوكولات الخاصة باتفاق الشراكة الأورومتوسطي المتعلقة بالنظام المطبق على استيراد المنتجات الزراعية والأسماك ومنتجات الصيد البحري من المغرب إلى الاتحاد الأوروبي، وتحديد مفهوم « المنتجات الأصلية »، حيث تم توسيع الاستفادة من التفضيلات الجمركية الممنوحة للمنتجات ذات الأصل المغربي لتشمل المنتجات الأصلية من الصحراء الغربية المصدرة تحت إشراف السلطات الجمركية المغربية. كما تم تعديل اتفاقية الصيد البحري بين الجماعة الأوروبية والمغرب (5) لتشمل في نطاق تطبيقها المياه المجاورة لإقليم الصحراء الغربية.
من خلال طلبات قدمت في عام 2019 ضد هذه الأعمال في ثلاث قضايا (T-279/19، T-344/19، وT-356/19)، طلبت جبهة البوليساريو إلغاء القرارات واللوائح المطعون فيها.
في القضية التي أسفرت عن الحكم في قضية جبهة البوليساريو/المجلس (T-279/19) (6)، من جهة، وفي القضايا المجمعة التي أسفرت عن الحكم في قضية جبهة البوليساريو/المجلس (T-344/19 وT-356/19) (7)، من جهة أخرى، ألغى المحكمة القرارات واللوائح المطعون فيها بناءً على أن شرط موافقة شعب الصحراء الغربية لم يتم احترامه. في الواقع، لم يأخذ المجلس بعين الاعتبار بشكل كافٍ جميع العناصر ذات الصلة المتعلقة بوضع الصحراء الغربية واعتبر، عن طريق الخطأ، أنه يمتلك صلاحية تقديرية فيما يتعلق باحترام شرط موافقة شعب هذا الإقليم على تطبيق الاتفاقيات المتنازع عليها على هذا الإقليم، كطرف ثالث في هذه الاتفاقيات وفقًا لمبدأ الأثر النسبي للمعاهدات المرتبط بمبدأ تقرير المصير.قام كل من المجلس والمفوضية، على حدة، بتقديم طعن إلى محكمة العدل ضد هذه الأحكام.
تقييم المحكمة
بشأن قبول دعاوى الإلغاء المقدمة من جبهة البوليساريو أمام المحكمة
أ. أهلية جبهة البوليساريو للمثول أمام القضاء
أولاً، تذكّر المحكمة بأن أي شخص طبيعي أو اعتباري يمكنه تقديم دعوى ضد القرارات التي هو عنوانها أو التي تؤثر عليه مباشرة وفرديًا، وكذلك ضد اللوائح التي تؤثر عليه مباشرة والتي لا تتطلب أي إجراءات تنفيذية. ومع ذلك، اعترفت المحكمة سابقًا بقدرة بعض الكيانات على المثول أمام المحاكم الأوروبية بغض النظر عن وضعها القانوني الداخلي.جبهة البوليساريو هي حركة تحرير ذاتية الإعلان أُنشئت بهدف النضال من أجل استقلال إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي عن المملكة المغربية وإنشاء دولة صحراوية ذات سيادة. نظرًا لأن هذه الحركة تسعى، استنادًا إلى حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية، إلى إقامة نظام قانوني دولتي لهذا الإقليم، فلا يمكن اشتراط أن تكون مكونة كشخصية اعتبارية وفقًا لنظام قانوني وطني معين للاعتراف بأهليتها للمثول أمام المحاكم الأوروبية. علاوة على ذلك، تعد جبهة البوليساريو أحد المحاورين الشرعيين في إطار العملية التي تجري تحت رعاية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن تحديد مستقبل الصحراء الغربية، والتي تلزم قراراتها جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الاتحاد. وبالتالي، فإن جبهة البوليساريو، التي تقيم أيضًا علاقات قانونية ثنائية على المستوى الدولي، تتمتع بوجود قانوني كافٍ يمكّنها من المثول أمام المحاكم الأوروبية (8). بناءً على ذلك، ترى المحكمة أن المحكمة الدنيا لم ترتكب خطأ قانونيًا حين استنتجت أن جبهة البوليساريو تمتلك الأهلية القانونية للمثول أمام المحاكم الأوروبية وفقًا للمادة 263، الفقرة الرابعة، من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي.
ب. صفة جبهة البوليساريو في رفع الدعوى
ثانيًا، تدرس المحكمة صفة جبهة البوليساريو في رفع الدعوى. فيما يتعلق بما إذا كانت جبهة البوليساريو متأثرة بشكل مباشر بالقرارات واللوائح المطعون فيها، تذكّر المحكمة أولاً بالشرطين اللذين يجب توافرهما بشكل متزامن لهذا الغرض، وهما أن ينتج عن التدبير المطعون فيه تأثيرات مباشرة على الوضع القانوني للشخص المعني، وأنه لا يترك أي مجال للتقدير للمستفيدين من التنفيذ.
وتلاحظ المحكمة في هذا الصدد أن جبهة البوليساريو، من خلال دعواها للإلغاء أمام المحكمة، سعت إلى حماية حق تقرير المصير لشعب الصحراء الغربية (9) وبالتالي يجب تقييم ما إذا كانت جبهة البوليساريو متأثرة بشكل مباشر بالقرارات المطعون فيها استنادًا إلى تأثير تلك القرارات والاتفاقيات المتنازع عليها على الوضع القانوني لهذا الشعب.تذكّر أن جبهة البوليساريو، على الرغم من أنها لم تُعترف رسميًا كالممثل الحصري لشعب الصحراء الغربية، تعدّ، وفقًا لقرارات أعلى هيئات الأمم المتحدة، محاورًا أساسيًا لتحديد الوضع المستقبلي للصحراء الغربية. هذه الظروف الخاصة تسمح باعتبار أن جبهة البوليساريو تستطيع الطعن أمام محكمة الاتحاد الأوروبي في قانونية أي إجراء صادر عن الاتحاد يؤثر مباشرة على الوضع القانوني لهذا الشعب. وفي هذا الصدد، فإن الإجراءات المطعون فيها، والاتفاقيات المثيرة للجدل بشكل عام، تلبي من خلال تأثيرها على حق شعب الصحراء الغربية في تقرير المصير الشرط القانوني الذي ينص على أن الشخص الطبيعي أو الاعتباري يجب أن يكون معنيًا بشكل مباشر بالقرار الذي يطعن فيه. وبالنظر إلى المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة ومبدأ الحماية القضائية الفعالة، ينبغي تقييم هذا الشرط، في هذه القضية، فيما يتعلق بالوضع القانوني لشعب الصحراء الغربية، والذي تمثله جبهة البوليساريو في القضايا الحالية.
علاوة على ذلك، فإن القرار المتعلق بإبرام اتفاقية دولية يشكل إجراءً نهائيًا في النظام القانوني الداخلي للاتحاد الأوروبي، معبّرًا عن رغبة الاتحاد في أن يكون ملزمًا بهذه الاتفاقية. وتذكر المحكمة، التي ليس لديها اختصاص لإلغاء اتفاقية دولية، أن هذا القرار يشكل إجراءً قابلاً للطعن. وعلى العكس مما تدعيه بعض الأطراف، فإن إخطار الموافقة على مثل هذه الاتفاقية للطرف المتعاقد الآخر يعدّ إجراءً تنفيذياً، ويجب اعتباره في الأصل كإجراء غير قابل للطعن.
وتستنتج المحكمة أن جبهة البوليساريو كانت معنية مباشرة بالقرارات المثيرة للجدل، وأن المحكمة لم ترتكب أخطاء قانونية في هذا الشأن.فيما يتعلق بالتأثير الفردي لجبهة البوليساريو، تؤكد المحكمة أيضًا النهج الذي اتبعته المحكمة، والذي يفيد بأنه بالنظر إلى الظروف التي أدت إلى استنتاج أنها متأثرة بشكل مباشر، ينبغي اعتبارها متأثرة فرديًا بالقرارات المطعون فيها. وتلاحظ في هذا الصدد أن شعب الصحراء الغربية، الذي تمثله جبهة البوليساريو، معني فرديًا بالقرار المثير للجدل، نظرًا لأن إدراج إقليم الصحراء الغربية صراحة في نطاق الاتفاقيات المثيرة للجدل، التي تلزم الاتحاد الأوروبي بموجب هذه القرارات، يغير الوضع القانوني لهذا الشعب نظرًا لوضعه كصاحب الحق في تقرير المصير فيما يتعلق بهذا الإقليم، وهذه الصفة تميزه عن أي شخص أو كيان آخر، بما في ذلك أي موضوع آخر في القانون الدولي.
بشأن موافقة شعب الصحراء الغربية على الاتفاقيات المثيرة للجدل ومدى الرقابة القضائية التي تمارسها المحكمة:
وفقًا للقرارات المثيرة للجدل، تمت الموافقة على الاتفاقيات المعنية من قبل الاتحاد الأوروبي بعد أن اتخذت المفوضية، بالتنسيق مع دائرة العمل الخارجي الأوروبي، « جميع التدابير الممكنة والمعقولة […] لإشراك السكان المعنيين بشكل مناسب للتأكد من موافقتهم على الاتفاقيات ». ومع ذلك، تشير المحكمة في هذا الصدد إلى أن غالبية سكان الصحراء الغربية الحاليين ليسوا جزءًا من الشعب الذي يتمتع بحق تقرير المصير، أي شعب الصحراء الغربية الذي تم تهجيره إلى حد كبير. وتضيف أن هناك فرقًا بين مفهوم « السكان » لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي ومفهوم « الشعب » لهذا الإقليم. فالأخير يشير إلى وحدة سياسية تتمتع بحق تقرير المصير، بينما يشير مفهوم « السكان » إلى سكان الإقليم.وتذكر المحكمة بعد ذلك أنه، وفقًا لمبدأ القانون الدولي العام المتعلق بالتأثير النسبي للمعاهدات، يجب ألا تضر هذه المعاهدات أو تفيد أطرافًا ثالثة. ويمكن أن يتأثر طرف ثالث بتنفيذ اتفاقية ما إذا تم إدراج إقليم في نطاق تطبيقها يكون هذا الطرف صاحب سيادة عليه أو يتمتع بحق تقرير المصير فيه. وبالتالي، يجب أن تحصل تنفيذ الاتفاقية الدولية بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية على إقليم الصحراء الغربية على موافقة شعب الصحراء الغربية. وإذ تشير المحكمة إلى أن عمل الاتحاد الأوروبي على الساحة الدولية يجب أن يسهم بشكل خاص في احترام القانون الدولي ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، فإنها تشدد على أن عدم موافقة شعب الصحراء الغربية على هذه الاتفاقيات، التي يمتد تنفيذها على إقليم الصحراء الغربية أو على مياهه المجاورة، قد يؤثر على صحة إجراءات الاتحاد المتعلقة بإبرام هذه الاتفاقيات.
حول ضرورة موافقة شعب الصحراء الغربية وتحديد جبهة البوليساريو ككيان يقع على عاتقه التعبير عنها
تشير المحكمة أولاً إلى أن المحكمة ارتكبت خطأً قانونياً عندما اعتبرت أن الاتفاقيات المتنازع عليها، من خلال منح السلطات المغربية بعض الصلاحيات التي يُفترض ممارستها على أراضي الصحراء الغربية، فرضت التزامًا على شعب الصحراء الغربية (13). في الواقع، إذا كانت تنفيذ الاتفاقيات المتنازع عليها ينطوي على أن أعمال السلطات المغربية التي تُمارس على أراضي الصحراء الغربية لها آثار قانونية تعدل الوضع القانوني لشعب هذا الإقليم، إلا أن هذا لا يسمح بالاعتبار بأن تلك الاتفاقيات تخلق التزامات قانونية تقع على عاتق هذا الشعب، كموضوع من موضوعات القانون الدولي. في هذا السياق، فإن الاتفاقيات المتنازع عليها لا تعني اعتراف الاتحاد بالسيادة المزعومة للمغرب على الصحراء الغربية. كذلك، فإن شعب الصحراء الغربية ليس، على سبيل المثال، مستلمًا للتصاريح المتعلقة بالصيد، أو غيرها من الأعمال الإدارية، التي أصدرتها السلطات المغربية في إطار تنفيذ اتفاق الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية، والتي يُفترض أن يعترف بها، ولا للقرارات المتخذة من قبل سلطات الاتحاد والدول الأعضاء بشأنهم. لذا، تعتبر المحكمة أن المحكمة اعتمدت على فرضية خاطئة عندما اعتبرت أن التعبير عن موافقة شعب الصحراء الغربية على الاتفاق المتنازع عليه يجب أن يكون صريحًا.ومع ذلك، تشير المحكمة إلى أن القانون الدولي العرفي لا ينص على شكل محدد لتعبير موضوع ثالث عن الموافقة على اتفاق يمنحه حقًا (14) ولا يستبعد أن يتم منح هذه الموافقة بشكل ضمني في ظروف معينة. وهكذا، يمكن افتراض موافقة شعب إقليم غير ذاتي الحكم على اتفاق دولي يعتبر فيه طرفًا ثالثًا وتُخضع تطبيقه على الإقليم الذي يتعلق به حقه في تقرير المصير، بشرط تحقق شرطين. من ناحية، يجب ألا ينشئ الاتفاق المعني أي التزام يقع على عاتق هذا الشعب. ومن ناحية أخرى، يجب أن يتضمن، على وجه الخصوص، أن الشعب المعني يحصل على ميزة محددة وملموسة وذات مغزى وقابلة للتحقق نتيجة لاستغلال الموارد الطبيعية لهذا الإقليم، وأن تكون هذه الميزة متناسبة مع أهمية هذا الاستغلال. يجب أن يتضمن الاتفاق المعني أيضًا آلية للمراقبة المنتظمة للتحقق من صحة الميزة الممنوحة للشعب المعني. إن احترام هذه الشروط يعد ضروريًا لضمان توافق هذا الاتفاق مع المبدأ المستمد من المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة والمكرس في القانون الدولي العرفي، والذي ينص على أولوية مصالح شعوب الأقاليم غير ذات الحكم الذاتي.
عند تحقق هذين الشرطين، يجب اعتبار موافقة الشعب المعني أمرًا مسلمًا به. وبالتالي، فإن وجود حركة تدعي أنها الممثل الشرعي لهذا الشعب تعارض هذا الاتفاق لا يمكن، بحد ذاته، أن يكفي لتقويض وجود مثل هذه الموافقة. ومع ذلك، يمكن نقض هذا الافتراض شرط أن يثبت ممثلون شرعيون من هذا الشعب أن نظام الميزة الممنوحة لهذا الشعب بموجب الاتفاق المعني، أو آلية المراقبة المنتظمة التي يجب أن تكون مصاحبة له، لا تفي بتلك الشروط.
في هذه القضية، تلاحظ المحكمة أن الاتفاقيات المتنازع عليها، على الرغم من أنها تعدل الوضع القانوني لشعب الصحراء الغربية بموجب قانون الاتحاد في ما يتعلق بحق تقرير المصير الذي يتمتع به، إلا أنها لا تخلق التزامات قانونية تقع على عاتق هذا الشعب، كموضوع من مواضيع القانون الدولي. وبالتالي، يتم تلبية الشرط الأول.فيما يتعلق بالشرط الثاني، تستنتج المحكمة أن ميزة لصالح شعب الصحراء الغربية، التي تلبي الخصائص المذكورة سابقًا، غائبة بوضوح في الاتفاقيات المتنازع عليها. وتوضح أيضًا أنه إذا كان ينبغي، في المستقبل، أن يستفيد الاتفاق من شعب الصحراء الغربية وفقًا لمتطلبات تلك الشروط، فإن إمكانية أن يعود هذا الاتفاق بالفائدة أيضًا على سكان هذا الإقليم بشكل عام لن تمنع من اعتبار وجود موافقة مفترضة من هذا الشعب.
حول قابلية الاستناد إلى القانون الدولي
تذكر المحكمة أن الاتحاد ملزم بممارسة صلاحياته وفقًا للقانون الدولي، وأنه مؤهل بالتالي، في إطار دعوى إلغاء، لتقييم توافق اتفاق دولي تم التوصل إليه من قبل الاتحاد مع قواعد القانون الدولي. وفقًا للمعاهدات، فإن هذه القواعد تلزم الاتحاد، ويفترض أن يتناول مراقبة صلاحية المحكمة للقرار الذي تم بموجبه إبرام هذا الاتفاق الدولي مسألة قانونية هذا القرار وفقًا لمحتوى الاتفاق الدولي المعني (15). وهكذا، كان بإمكان المحكمة أن تعتبر، عن حق، أن مبدأ تقرير المصير ومبدأ أثر المعاهدات النسبي قابلان للاستناد إليهما في إطار مراقبة صلاحية القرارات المتنازع عليها.
الخاتمة
لم يتم قبول أي من الوسائل المثارة لدعم الاستئنافات المقدمة من المجلس والمفوضية من قبل المحكمة، وبالتالي ترفضها بالكامل.
فيما يتعلق بالحفاظ على آثار القرارات المتنازع عليها في حال رفض الاستئنافات المقدمة من المجلس والمفوضية
في القضايا المجمعة C-778/21 P و C-798/21 P، حافظ الحكم المستأنف على آثار القرار المتنازع عليه حتى صدور هذا الحكم. ومع ذلك، حيث انتهت بروتوكول تنفيذ الاتفاق المعني في 17 يوليو 2023، والاتفاق المتعلق بالصيد لا يسمح بدخول سفن الاتحاد إلى « منطقة الصيد » المعنية، ترى المحكمة أن الطلبات الفرعية من المفوضية والمجلس للحفاظ على آثار القرار المتنازع عليه قد أصبحت بلا موضوع.
في القضايا المجمعة C-779/21 P و C-799/21 P، كان الاتفاق الذي أبرم بموجب القرار المتنازع عليه قد دخل حيز التنفيذ في 19 يوليو 2019. إن إلغاء هذا القرار، دون الحفاظ على آثاره لفترة محدودة، قد يؤدي إلى عواقب سلبية خطيرة على العمل الخارجي للاتحاد ويهدد الأمان القانوني للالتزامات الدولية التي وافق عليها والتي تربط المؤسسات والدول الأعضاء، لذا تقرر المحكمة الحفاظ على آثار هذا القرار لمدة اثني عشر شهراً اعتباراً من تاريخ إصدار الحكم.(1) القرار (الاتحاد الأوروبي) 2019/217 الصادر عن المجلس، بتاريخ 28 يناير 2019، والمتعلق بقبول الاتفاق تحت شكل تبادل الرسائل بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية بشأن تعديل البروتوكولات رقم 1 ورقم 4 من الاتفاق الأورو متوسطي الذي يحدد جمعية بين المجتمعات الأوروبية ودولها الأعضاء، من جهة، والمملكة المغربية، من جهة أخرى (الجريدة الرسمية 2019، L 34، ص. 1).
(2) الاتفاق الأورو متوسطي الذي يحدد جمعية بين المجتمعات الأوروبية ودولها الأعضاء، من جهة، والمملكة المغربية، من جهة أخرى، الموقع في بروكسل في 26 فبراير 1996 (الجريدة الرسمية 2000، L 70، ص. 2).
(3) القرار (الاتحاد الأوروبي) 2019/441 الصادر عن المجلس، بتاريخ 4 مارس 2019، والمتعلق بقبول الاتفاق الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية، وبروتوكول التنفيذ الخاص به، وكذلك تبادل الرسائل المرافقة للاتفاق (الجريدة الرسمية 2019، L 77، ص. 4).
(4) اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2019/440 الصادرة عن المجلس، بتاريخ 29 نوفمبر 2018، المتعلقة بتوزيع فرص الصيد بموجب الاتفاق الشراكة في مجال الصيد المستدام بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المغربية وبروتوكول التنفيذ الخاص به (الجريدة الرسمية 2019، L 77، ص. 1، فيما يلي « اللوائح المعنية »).(5) اتفاق الشراكة في مجال الصيد بين المجتمع الأوروبي والمملكة المغربية (الجريدة الرسمية 2006، L 141، ص. 4).
(6) حكم 29 سبتمبر 2021، جبهة البوليساريو/المجلس (T-279/19، EU:T:2021:639).
(7) حكم 29 سبتمبر 2021، جبهة البوليساريو/المجلس (T-344/19 و T-356/19، EU:T:2021:640).
(8) توضح المحكمة في هذا الصدد أن مسألة ما إذا كانت هذه الكيان يمكنه تمثيل مصالح شعب الصحراء الغربية بشكل شرعي تتعلق بأهليتها للقيام بدعوى لإلغاء القرار المتنازع عليه، وليس قدرتها على التقاضي أمام قاضي الاتحاد.
(9) انظر حكم 21 ديسمبر 2016، المجلس/جبهة البوليساريو (C-104/16 P، EU:C:2016:973، الفقرات 88 و 91 و 105).
(10) اعتبار 10 من القرار 2019/217 واعتبار 11 من القرار 2019/441.
(11) انظر حكم 21 ديسمبر 2016، المجلس/جبهة البوليساريو (C-104/16 P، EU:C:2016:973، الفقرة 106).
(12) المادة 3، الفقرة 5، والمادة 21، الفقرة 1، من معاهدة الاتحاد الأوروبي.(13) أحكام 29 سبتمبر 2021، جبهة البوليساريو/المجلس (T-279/19، EU:T:2021:639، الفقرتان 322 و 323)، وكذلك من 29 سبتمبر 2021، جبهة البوليساريو/المجلس (T-344/19 و T-356/19، EU:T:2021:640، الفقرة 318).
(14) انظر حكم محكمة العدل الدولية الدائم في 7 يونيو 1932، قضية « المناطق الحرة في هاي سافوا وبلاد جكس » (مجموعة CPJI 1927، السلسلة A/B، رقم 46، ص. 148).
(15) حكم 27 فبراير 2018، الحملة من أجل الصحراء الغربية المملكة المتحدة (C-266/16، EU:C:2018:118، الفقرات 47 إلى 51). -
Maroc – Sahara Occidental : Texte intégral de l’arrêt de la CJUE du 4 octobre 2024
Etiquettes : Sahara Occidental, Maroc, Front Polisario, Cour de Justice de l’Union Européenne,
Affaires jointes C‑778/21 P et C-798/21 P
Commission européenne et Conseil de l’Union européenne
contre
Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro
(Front Polisario)Arrêt de la Cour (grande chambre) du 4 octobre 2024
« Pourvoi – Action extérieure – Accords internationaux – Accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc – Décision concernant la conclusion de cet accord et de son protocole de mise en œuvre – Allégations tenant à des violations du droit international du fait de l’applicabilité dudit l’accord aux eaux adjacentes du Sahara occidental – Recours en annulation – Recevabilité – Capacité d’ester en justice – Qualité pour agir – Condition selon laquelle un requérant doit, dans certains cas, être directement et individuellement concerné par la mesure litigieuse – Principe de l’effet relatif des traités – Principe d’autodétermination – Territoires non autonomes – Article 73 de la charte des Nations unies – Pouvoir d’appréciation du Conseil de l’Union européenne – Droit coutumier international – Principes généraux du droit de l’Union – Consentement du peuple d’un territoire non autonome titulaire du droit à l’autodétermination en tant que tiers à un accord international »
Recours en annulation – Personnes physiques ou morales – Actes les concernant directement et individuellement – Affectation directe – Affectation individuelle – Critères – Accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union et le Maroc – Décision 2019/441 – Prise en compte du contenu même de l’accord international ainsi que de ses effets juridiques sur un territoire tiers – Exploitation des ressources naturelles d’un territoire non autonome – Exercice du droit à l’autodétermination – Affectation directe du peuple du Sahara occidental – Conditions
(Art. 263, 4 al., TFUE ; décision 2019/441)
(voir points 112-121, 128, 136, 137)
Recours en annulation – Personnes physiques ou morales – Actes les concernant directement – Affectation directe – Règlement du Conseil relatif à la répartition des possibilités de pêche au titre de l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc et de son protocole de mise en œuvre – Acte portant uniquement sur les relations entre l’Union et ses États membres – Mise en œuvre ayant un caractère purement automatique(Art. 263, 4e al., TFUE ; règlement du Conseil 2019/440)
(voir points 123-125)
Recours en annulation – Compétence de la Cour – Actes pris par les institutions – Examen de la compatibilité avec les traités d’un accord international conclu par l’Union – Recevabilité – Acte de notification de l’approbation de l’accord international à l’autre partie – Absence de compétence[Art. 19, § 3, b), TUE ; art. 267, 1er al., b), TFUE ; décision 2019/441]
(voir points 126, 127)
Accords internationaux – Accords de l’Union – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Négociation et conclusion – Principe du libre consentement – Peuple d’un territoire non autonome et population de ce territoire – Notion de population – Habitants d’un territoire – Inclusion – Notion de peuple – Unité politique et qualité de titulaire du droit à l’autodétermination – Inclusion(Art. 21, § 2, TUE)
(voir point 158)
Accords internationaux – Accords de l’Union – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Négociation et conclusion – Principe du libre consentement – Peuple d’un territoire non autonome et population de ce territoire – Obligation d’obtenir le consentement de ce peuple – Consultations des populations concernées – Violation de l’obligation(Art. 21, § 2, TUE)
(voir point 159)
Accords internationaux – Accords de l’Union – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Négociation et conclusion – Principes – Traités ne devant ni nuire ni profiter à des sujets tiers – Portée(Art. 21, § 1, TUE)
(voir points 160, 161)
Accords internationaux – Accords de l’Union – Décision du Conseil relative à la conclusion de l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Négociation et conclusion – Principe du libre consentement – Peuple d’un territoire non autonome et population de ce territoire – Consultation de la population – Obligation d’obtenir le consentement de ce peuple – Violation – Effets sur la validité de la conclusion de l’accord – Existence d’une marge d’appréciation du Conseil – Absence d’incidence(Art. 3, § 5, et 21, § 1, TUE ; accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Maroc ; décision 2019/441, considérants 11 et 12)
(voir points 162-165, 173)
Accords internationaux – Accords de l’Union – Interprétation – Compétence du juge de l’Union – Conditions – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Principe du libre consentement – Exigences et effets juridiques dans le cadre de l’exercice par un peuple de son droit à l’autodétermination – Territoire non autonome – Exigence d’un consentement explicite – Erreur de droit(Accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Maroc ; décision 2019/441)
(voir points 170, 172, 174-177, 185)Accords internationaux – Accords de l’Union – Interprétation – Compétence du juge de l’Union – Conditions – Accords régis par le droit international – Application de la convention de Vienne sur le droit des traités – Traités et états tiers – Principe du libre consentement – Exigences et effets juridiques dans le cadre de l’exercice par un peuple de son droit à l’autodétermination – Territoire non autonome – Consentement implicite – Conditions – Avantage précis, concret et substantiel découlant de l’exploitation des ressources naturelles dudit territoire – Condition non remplie – Absence de consentement
(Art. 21, § 1, TFUE ; accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Maroc ; décision 2019/441)
(voir points 180-184, 186-189, 191, 192, 194)
Recours en annulation – Compétence du juge de l’Union – Actes pris par les institutions – Demande d’examen de la compatibilité avec le droit international d’un accord international conclu par l’Union – Recevabilité(Art. 21, § 1, TFUE ; accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Maroc ; décision 2019/441)
(voir points 204-208)
Pourvoi – Pourvoi jugé non fondé – Arrêt sous pourvoi ayant annulé la décision attaquée avec maintien des effets jusqu’au prononcé de l’arrêt de la Cour – Demande de maintien des effets de la décision attaquée – Non-lieu à statuer(Art. 264, 2d al., TFUE ; accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Maroc et protocole de mise en œuvre ; décision 2019/441 )
(voir points 215-218)
RésuméLa Cour, réunie en grande chambre, rejette, par deux arrêts joignant, pour l’un, les affaires C‑778/21 P et C 798/21 P, et pour l’autre, les affaires C‑779/21 P et C‑799/21 P, les pourvois formés par la Commission européenne et le Conseil de l’Union européenne contre deux arrêts du Tribunal qui avaient annulé les décisions du Conseil approuvant la conclusion d’accords entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc à la suite des recours en annulation déposés par le Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de Oro (Front Polisario) contre ces décisions.
Par la décision 2019/217 ( 1 ), le Conseil avait approuvé la conclusion d’un accord entre l’Union et le Royaume du Maroc sur la modification de certains protocoles de l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume du Maroc, d’autre part ( 2 ). Le Conseil avait également approuvé, par la décision 2019/441 ( 3 ), la conclusion d’un accord de partenariat dans le domaine de la pêche entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc et de son protocole de mise en œuvre, ainsi que l’échange de lettres accompagnant l’accord et, par le règlement 2019/440, la répartition des possibilités de pêche au titre dudit accord et de son protocole de mise en œuvre ( 4 ). Ces deux décisions faisaient suite à l’arrêt du 21 décembre 2016, Conseil/Front Polisario (C-104/16 P, EU:C:2016:973), par lequel la Cour avait notamment précisé que l’accord d’association euro-méditerranéen ne couvrait que le territoire du Royaume du Maroc et pas celui, non autonome, du Sahara occidental, ainsi qu’à l’arrêt du 27 février 2018, Western Sahara Campaign UK (C-266/16, EU:C:2018:118), dans lequel la Cour avait suivi un raisonnement largement analogue s’agissant d’accords dans le domaine de la pêche avec le Royaume du Maroc en ce qui concerne les eaux adjacentes au Sahara occidental.
L’accord approuvé par la décision 2019/217 modifiait les protocoles de l’accord d’association euro-méditerranéen relatifs au régime applicable à l’importation, dans l’Union européenne, des produits agricoles, des poissons et des produits de la pêche originaires du Maroc, et à la définition de la notion de « produits originaires », étendant aux produits originaires du Sahara occidental exportés sous le contrôle des autorités douanières marocaines, le bénéfice des préférences tarifaires octroyées aux produits d’origine marocaine exportés dans l’Union. L’accord de pêche entre la Communauté européenne et le Maroc ( 5 ) a, quant à lui, été modifié en incluant dans le champ d’application de cet accord les eaux adjacentes au territoire du Sahara occidental.
Par requêtes déposées en 2019 contre ces actes dans trois affaires Front Polisario/Conseil (T‑279/19, T‑344/19 et T‑356/19), le Front Polisario avait demandé l’annulation des décisions et du règlement attaqués.
Le Tribunal, dans l’affaire ayant donné lieu à l’arrêt Front Polisario/Conseil (T‑279/19) ( 6 ), d’une part, et dans les affaires jointes ayant donné lieu à l’arrêt Front Polisario/Conseil (T‑344/19 et T‑356/19) ( 7 ), d’autre part, a annulé les décisions et le règlement attaqués au motif que l’exigence relative au consentement du peuple du Sahara occidental n’avait pas été respectée. En effet, le Conseil n’avait pas suffisamment pris en compte tous les éléments pertinents relatifs à la situation du Sahara occidental et avait considéré, à tort, qu’il disposait d’une marge d’appréciation quant au respect de l’exigence selon laquelle le peuple de ce territoire devait consentir à l’application des accords litigieux sur ce territoire, en tant que tiers aux accords litigieux au sens du principe de l’effet relatif des traités en lien avec le principe d’autodétermination.
Le Conseil et la Commission ont, chacun, saisi la Cour d’un pourvoi contre ces arrêts.
Appréciation de la Cour
Sur la recevabilité des recours en annulation introduits par le Front Polisario devant le Tribunal
A. Capacité d’ester en justice du Front PolisarioEn premier lieu, la Cour rappelle que toute personne physique ou morale peut former, dans certaines conditions, un recours contre les actes dont elle est le destinataire ou qui la concernent directement et individuellement, ainsi que contre les actes règlementaires qui la concernent directement et qui ne comportent pas de mesures d’exécution. Toutefois, la Cour a déjà reconnu la capacité d’ester en justice devant les juridictions de l’Union à des entités indépendamment de la question de leur constitution en tant que personne morale en droit interne.
Le Front Polisario est un mouvement de libération autoproclamé qui a été créé dans le but de lutter pour l’indépendance, à l’égard du Royaume du Maroc, du territoire non autonome du Sahara occidental et pour la création d’un État sahraoui souverain. Dans la mesure où ce mouvement cherche précisément, en se fondant sur l’exercice du droit à l’autodétermination du peuple du Sahara occidental, à établir un ordre juridique étatique pour ce territoire, il ne peut être exigé, afin de lui reconnaître la capacité d’ester en justice devant les juridictions de l’Union, qu’il soit constitué en tant que personne morale conformément à un ordre juridique national particulier. Par ailleurs, le Front Polisario est l’un des interlocuteurs légitimes dans le cadre du processus mené en vue de la détermination du futur du Sahara occidental sous l’égide du Conseil de sécurité des Nations unies, dont les décisions lient tous les États membres et les institutions de l’Union. Il en résulte que le Front Polisario, qui entretient également des rapports juridiques bilatéraux au niveau international, a une existence juridique suffisante pour pouvoir ester en justice devant les juridictions de l’Union ( 8 ). Par conséquent, la Cour considère que le Tribunal a pu, sans commettre d’erreur de droit, conclure que le Front Polisario avait la capacité d’ester en justice devant les juridictions de l’Union, au sens de l’article 263, quatrième alinéa, TFUE.
B. Qualité pour agir en justice du Front Polisario
En second lieu, la Cour examine la qualité pour agir du Front Polisario. Quant au point de savoir si le Front Polisario est directement concerné par les décisions et le règlement attaqué, la Cour rappelle, tout d’abord, les deux conditions devant être cumulativement satisfaites à cet effet, à savoir que la mesure contestée, d’une part, produise directement des effets sur la situation juridique de la personne concernée et, d’autre part, qu’elle ne laisse aucun pouvoir d’appréciation aux destinataires chargés de sa mise en œuvre.
Elle constate, à cet égard, que, par ses recours en annulation devant le Tribunal, le Front Polisario visait à faire protéger le droit à l’autodétermination du peuple du Sahara occidental ( 9 ) et que c’est, dès lors, à l’aune des effets des actes attaqués et, partant, des accords litigieux sur la situation juridique de ce peuple, qu’il y a lieu d’examiner si le Front Polisario est directement concerné par les actes attaqués.
Elle rappelle que, tout en n’ayant pas été officiellement reconnu comme étant le représentant exclusif du peuple du Sahara occidental, le Front Polisario est, conformément aux résolutions des plus hautes instances des Nations unies, un interlocuteur privilégié en vue de la détermination du futur statut du Sahara occidental. Ces circonstances particulières permettent de considérer que le Front Polisario peut contester devant le juge de l’Union la légalité d’un acte de l’Union qui produit directement des effets sur la situation juridique de ce peuple. À cet égard, les actes attaqués et, par extension, les accords litigieux, satisfont, par l’incidence qu’ils ont sur le droit du peuple du Sahara occidental à l’autodétermination, à la condition légale selon laquelle une personne physique ou morale doit être directement concernée par la décision faisant l’objet de son recours. Compte tenu de l’article 73 de la charte des Nations unies et du principe de protection juridictionnelle effective, cette condition doit être appréciée, en l’espèce, par rapport à la situation juridique du peuple du Sahara occidental, lequel est représenté aux fins des présentes affaires par le Front Polisario.
La décision concernant la conclusion d’un accord international constitue, par ailleurs, un acte définitif dans l’ordre juridique interne de l’Union, exprimant la volonté de l’Union d’être liée par cet accord. La Cour, qui n’est pas compétente pour annuler un accord international, rappelle que cette décision constitue un acte attaquable. En revanche, contrairement à ce que soutenaient certaines parties, la notification de l’approbation d’un tel accord à l’autre partie contractante constitue une mesure d’exécution qui, en principe, doit être considérée comme étant un acte qui n’est pas attaquable.
La Cour en conclut que le Front Polisario était directement concerné par les décisions litigieuses et que le Tribunal n’a pas commis d’erreurs de droit à ce sujet.
En ce qui concerne l’affectation individuelle du Front Polisario, la Cour confirme également l’approche retenue par le Tribunal selon laquelle, eu égard aux circonstances ayant conduit à conclure à son affectation directe, il devait être considéré comme individuellement affecté par les décisions attaquées. Elle constate, à cet égard, que le peuple du Sahara occidental, représenté par le Front Polisario, est individuellement concerné par la décision litigieuse dans la mesure où une inclusion expresse du territoire du Sahara occidental dans le champ d’application des accords litigieux, qui lient l’Union en vertu des décisions litigieuses, modifie la situation juridique de ce peuple en raison de sa qualité de titulaire du droit à l’autodétermination par rapport à ce territoire, cette qualité le caractérisant par rapport à toute autre personne ou entité, y compris par rapport à tout autre sujet de droit international.
Sur le consentement du peuple du Sahara occidental aux accords litigieux et sur la portée du contrôle juridictionnel opéré par le Tribunal
Selon les décisions litigieuses, les accords en cause ont été approuvés par l’Union après que la Commission, en lien avec le Service européen pour l’action extérieure, a pris « toutes les mesures raisonnables et possibles […] pour associer de manière appropriée les populations concernées afin de s’assurer de leur consentement aux accords » ( 10 ). Cependant, la Cour relève, à cet égard, que la majeure partie de la population actuelle du Sahara occidental ne fait pas partie du peuple titulaire du droit à l’autodétermination, à savoir le peuple du Sahara occidental, lequel a été en grande partie déplacé. Elle ajoute qu’il existe une différence entre la notion de « population » d’un territoire non autonome et celle de « peuple » de ce territoire. Cette dernière renvoie, en effet, à une unité politique, titulaire du droit à l’autodétermination, alors que la notion de « population » vise les habitants d’un territoire.
La Cour rappelle ensuite que, selon le principe de droit international général de l’effet relatif des traités, ceux-ci ne doivent ni nuire ni profiter à des sujets tiers. Un tiers peut, à cet égard, être affecté par la mise en œuvre d’un accord en cas d’inclusion dans le champ d’application de celui-ci d’un territoire par rapport auquel ledit tiers est souverain ou titulaire du droit à l’autodétermination. La mise en œuvre d’un accord international entre l’Union et le Royaume du Maroc sur le territoire du Sahara occidental doit, dès lors, recevoir le consentement du peuple du Sahara occidental ( 11 ). L’action de l’Union sur la scène internationale devant notamment contribuer au strict respect du droit international et au respect des principes de la charte des Nations unies ( 12 ), la Cour souligne que l’absence de consentement du peuple du Sahara occidental auxdits accords, dont la mise en œuvre s’étend sur le territoire du Sahara occidental ou sur ses eaux adjacentes, est susceptible d’affecter la validité des actes de l’Union portant sur la conclusion de ces accords.
Sur la nécessité du consentement du peuple du Sahara occidental et sur l’identification du Front Polisario comme entité à laquelle il incomberait de l’exprimer
La Cour note, tout d’abord, que le Tribunal a commis une erreur de droit lorsqu’il a constaté que les accords litigieux, en ayant accordé aux autorités marocaines certaines compétences dont l’exercice est prévu sur le territoire du Sahara occidental, imposaient une obligation au peuple du Sahara occidental ( 13 ). En effet, si la mise en œuvre des accords litigieux implique que les actes des autorités marocaines accomplis sur le territoire du Sahara occidental ont des effets juridiques modifiant la situation juridique du peuple de ce territoire, ceci ne permet toutefois pas de considérer que lesdits accords créent des obligations juridiques pesant sur ce peuple, en tant que sujet du droit international. À cet égard, les accords litigieux n’impliquent pas la reconnaissance par l’Union de la prétendue souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental. De même, le peuple du Sahara occidental n’est pas, par exemple, le destinataire des autorisations de pêche, ou d’autres actes administratifs, établis par les autorités marocaines dans le cadre de la mise en œuvre de l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc, qu’il serait tenu de reconnaître, ni des mesures prises par les autorités de l’Union et des États membres à leur égard. La Cour considère, dès lors, que le Tribunal s’est fondé sur une prémisse erronée lorsqu’il a constaté que l’expression du consentement du peuple du Sahara occidental à l’accord litigieux devait être explicite.
Toutefois, la Cour relève que le droit international coutumier ne prévoit pas de forme particulière pour l’expression du consentement d’un sujet tiers à un accord qui lui confère un droit ( 14 ) et n’exclut pas qu’un tel consentement puisse être accordé de manière implicite dans certaines circonstances. Ainsi, le consentement d’un peuple d’un territoire non autonome à un accord international par rapport auquel il a la qualité de tiers et dont l’application est prévue sur le territoire auquel se rapporte son droit à l’autodétermination peut être présumé pour autant que deux conditions soient satisfaites. D’une part, l’accord en cause ne doit pas créer d’obligation mise à la charge de ce peuple. D’autre part, il doit, notamment, prévoir que le peuple concerné perçoit lui-même un avantage précis, concret, substantiel et vérifiable découlant de l’exploitation des ressources naturelles de ce territoire, et proportionnel à l’importance de cette exploitation. L’accord en cause doit également prévoir un mécanisme de contrôle régulier permettant de vérifier la réalité de l’avantage accordé au peuple concerné. Le respect de ces conditions s’impose en vue d’assurer la compatibilité d’un tel accord avec le principe, découlant de l’article 73 de la charte des Nations unies et consacré en droit coutumier international, de primauté des intérêts des peuples des territoires non autonomes.
Ces deux conditions satisfaites, le consentement du peuple concerné doit être tenu pour acquis. Partant, la circonstance qu’un mouvement se présentant comme étant le représentant légitime dudit peuple s’oppose à cet accord ne peut, en tant que telle, suffire à remettre en cause l’existence d’un tel consentement. Cette présomption peut néanmoins être renversée pour autant que des représentants légitimes de ce peuple établissent que le régime d’avantage conféré à ce peuple par l’accord en cause, ou encore le mécanisme de contrôle régulier dont il doit être assorti, ne satisfait pas auxdites conditions.
En l’espèce, la Cour constate que les accords litigieux, bien qu’ils modifient la situation juridique du peuple du Sahara occidental en droit de l’Union au regard du droit à l’autodétermination dont il dispose, ne créent pas d’obligations juridiques pesant sur ce peuple, en tant que sujet de droit international. La première des deux conditions est donc satisfaite.
S’agissant de la seconde condition, la Cour conclut qu’un avantage en faveur du peuple du Sahara occidental, répondant aux caractéristiques mentionnées précédemment, fait manifestement défaut dans les accords litigieux. Elle précise encore que, si un accord devait, à l’avenir, bénéficier au peuple du Sahara occidental conformément auxdites exigences, la possibilité que cet accord profite également aux habitants de ce territoire en général ne serait pas susceptible d’empêcher la constatation d’un consentement présumé de ce peuple.
Sur l’invocabilité du droit international
La Cour rappelle que l’Union est tenue d’exercer ses compétences dans le respect du droit international et qu’elle est dès lors compétente, dans le cadre d’un recours en annulation, pour apprécier la compatibilité d’un accord international conclu par l’Union avec les règles de droit international. Conformément aux traités, ces règles lient l’Union, et le contrôle de validité par la Cour de l’acte par lequel l’Union a conclu un tel accord international est susceptible de porter sur la légalité de cet acte au regard du contenu même de l’accord international en cause ( 15 ). Ainsi, le Tribunal a pu, à juste titre, considérer que le principe d’autodétermination et le principe de l’effet relatif des traités étaient invocables dans le cadre du contrôle de validité des décisions litigieuses.
Conclusion
Aucun des moyens soulevés à l’appui des pourvois portés par le Conseil et la Commission n’ayant été accueilli par la Cour, celle-ci les rejette dans leur intégralité.Sur le maintien des effets des décisions litigieuses en cas de rejet des pourvois présentés par le Conseil et la Commission
Dans les affaires jointes C‑778/21 P et C‑798/21 P, l’arrêt attaqué avait maintenu les effets de la décision litigieuse jusqu’au prononcé du présent arrêt. Or, le protocole de mise en œuvre de l’accord en cause ayant expiré le 17 juillet 2023 et l’accord de pêche n’autorisant pas lui-même l’accès des navires de l’Union à la « zone de pêche » concernée, la Cour estime que les demandes subsidiaires de la Commission et du Conseil de maintien des effets de la décision litigieuse sont devenues sans objet.
Dans les affaires jointes C‑779/21 P et C‑799/21 P, l’accord conclu par la décision litigieuse était entré en vigueur le 19 juillet 2019. L’annulation de cette décision, sans que ses effets soient maintenus pour une période limitée, étant susceptible d’entraîner des conséquences négatives graves sur l’action extérieure de l’Union et de remettre en cause la sécurité juridique des engagements internationaux auxquels elle a consenti et qui lient les institutions et les États membres, la Cour décide de maintenir les effets de celle-ci pour une période de douze mois à compter de la date de prononcé de l’arrêt.
( 1 ) Décision (UE) 2019/217 du Conseil, du 28 janvier 2019, relative à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc sur la modification des protocoles no 1 et no 4 de l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume du Maroc, d’autre part (JO 2019, L 34, p. 1).
( 2 ) Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume du Maroc, d’autre part, signé à Bruxelles le 26 février 1996 (JO 2000, L 70, p. 2).
( 3 ) Décision (UE) 2019/441 du Conseil, du 4 mars 2019, relative à la conclusion de l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc, de son protocole de mise en œuvre ainsi que de l’échange de lettres accompagnant l’accord (JO 2019, L 77, p. 4)( 4 ) Règlement (UE) 2019/440 du Conseil, du 29 novembre 2018, relatif à la répartition des possibilités de pêche au titre de l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc et de son protocole de mise en œuvre (JO 2019, L 77, p. 1, ci-après « le règlement attaqué »).
( 5 ) Accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc (JO 2006, L 141, p. 4).( 6 ) Arrêt du 29 septembre 2021, Front Polisario/Conseil (T-279/19, EU:T:2021:639).
( 7 ) Arrêt du 29 septembre 2021, Front Polisario/Conseil (T-344/19 et T-356/19, EU:T:2021:640).
( 8 ) La Cour précise à cet égard que la question de savoir si cette entité peut légitimement représenter les intérêts du peuple du Sahara occidental concerne sa qualité pour agir dans le cadre d’un recours en annulation concernant la décision litigieuse, et non pas sa capacité d’ester devant le juge de l’Union.( 9 ) Voir arrêt du 21 décembre 2016, Conseil/Front Polisario (C‑104/16 P, EU:C:2016:973, points 88, 91 et 105).
( 10 ) Considérant 10 de la décision 2019/217 et considérant 11 de la décision 2019/441.
( 11 ) Voir arrêt du 21 décembre 2016, Conseil/Front Polisario (C-104/16 P, EU:C:2016:973, point 106).( 12 ) Article 3, paragraphe 5, et article 21, paragraphe 1, TUE.
( 13 ) Arrêts du 29 septembre 2021, Front Polisario/Conseil (T-279/19, EU:T:2021:639, points 322 et 323), ainsi que du 29 septembre 2021, Front Polisario/Conseil (T-344/19 et T-356/19, EU:T:2021:640, point 318).( 14 ) Voir arrêt de la Cour permanente de justice internationale du 7 juin 1932, affaire des « Zones Franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex » (Recueil CPJI 1927, séries A/B, no 46, p. 148).
( 15 ) Arrêt du 27 février 2018, Western Sahara Campaign UK (C‑266/16, EU:C:2018:118, points 47 à 51Source : Lex-Europa
#SaharaOccidental #Maroc #Polisario #CJUE
-
Texto íntegro de la sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 4 de octubre de 2024
Etiquetas : Sahara Occidental, Marruecos, sentencia del TJUE, Unión Europea, acuerdos comerciales, Frente Polisario,
Asuntos acumulados C‑778/21 P y C-798/21 P
Comisión Europea y Consejo de la Unión Europea
contra
Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y Río de Oro
(Frente Polisario)Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 4 de octubre de 2024
«Recurso de casación – Acción exterior – Acuerdos internacionales – Acuerdo de colaboración en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos – Decisión relativa a la celebración de este acuerdo y a su protocolo de aplicación – Acusaciones relativas a violaciones del Derecho internacional debido a su aplicabilidad del citado acuerdo a las aguas adyacentes del Sáhara Occidental – Recurso de anulación – Admisibilidad – Capacidad para ejercitar la acción judicial – Legitimación para ejercitar la acción – Condición según la cual el demandante debe, en determinados casos, estar directa e individualmente afectado por el Acto impugnado – Principio del efecto relativo de los tratados – Principio de autodeterminación – Territorios no autónomos – Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas – Discrecionalidad del Consejo de la Unión Europea – Derecho consuetudinario internacional – Principios generales de Derecho de la Unión – Consentimiento del pueblo de un territorio no autónomo que tiene derecho a la autodeterminación como tercero en un acuerdo internacional »
Recurso de anulación – Personas físicas o jurídicas – Actos que les afectan directa e individualmente – Afectación directa – Afectación individual – Criterios – Acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión y Marruecos – Decisión 2019/441 – Teniendo en cuenta la Contenido mismo del acuerdo internacional, así como sus efectos jurídicos en un tercer territorio – Explotación de los recursos naturales de un territorio no autónomo – Ejercicio del derecho a la autodeterminación – Afectación directa al pueblo del Sáhara Occidental – Condiciones
(Art. 263, apartado 4, TFUE; Decisión 2019/441)
(ver puntos 112-121, 128, 136, 137)Recurso de anulación – Personas físicas o jurídicas – Actos que les afectan directamente – Efecto directo – Reglamento del Consejo sobre el reparto de posibilidades de pesca en virtud del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación – Acto únicamente relativo a las relaciones entre la Unión y sus Estados miembros – Aplicación de carácter puramente automático
(Art. 263, 4.º al ., TFUE; Reglamento 2019/440 del Consejo)
(ver puntos 123-125)
Recurso de anulación – Competencia del Tribunal de Justicia – Actos adoptados por las instituciones – Examen de la compatibilidad con los Tratados de un acuerdo internacional celebrado por la Unión – Admisibilidad – Acto de notificación de la aprobación del acuerdo internacional a la otra parte – Falta de jurisdicción[Arte. 19, artículo 3, letra b), MAR; arte. 267, 1 y otros, b), TFUE; Decisión 2019/441]
(véanse los puntos 126, 127)
Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de este territorio – Concepto de población – Habitantes de un territorio – Inclusión – Concepto de pueblo – Unidad política y condición de titular del derecho a la autodeterminación – Inclusión(Art. 21, § 2, TUE)
(véase el párrafo 158)
Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de este territorio – Obligación de obtener el consentimiento de este pueblo – Consultas a las poblaciones interesadas – Violación de la obligación(Art. 21, § 2, TUE)
(véase el párrafo 159)
Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principios – Tratados que no deben perjudicar ni beneficiar a terceros – Ámbito de aplicación(Art. 21, § 1, TUE)
(véanse los puntos 160, 161)
Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo de colaboración en materia de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos – Acuerdos regidos por el Derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de ese territorio – Consulta a la población – Obligación de obtener el consentimiento de ese pueblo – Violación – Efectos sobre la validez de la celebración del acuerdo acuerdo – Existencia de un margen de apreciación del Consejo – Ausencia de impacto(Art. 3, § 5, y 21, § 1, TUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441, considerandos 11 y 12)
(ver puntos 162-165, 173)Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Interpretación – Competencia del juez de la Unión – Condiciones – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Principio de libre consentimiento – Requisitos jurídicos y efectos en el contexto del ejercicio por un pueblo de su derecho a la libre determinación – Territorio no autónomo – Requisito de consentimiento explícito – Error de derecho
(Acuerdo de colaboración en materia de pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)
(véanse los puntos 170, 172, 174-177, 185)
Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Interpretación – Competencia del juez de la Unión – Condiciones – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Principio de libre consentimiento – Requisitos jurídicos y efectos en el contexto del ejercicio por un pueblo de su derecho a la libre determinación – Territorio no autónomo – Consentimiento implícito – Condiciones – Ventaja específica, concreta y sustancial derivada de la explotación de los recursos naturales de dicho territorio – Condición no cumplida – Ausencia de consentimiento(Art. 21, § 1, TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)
(ver puntos 180-184, 186-189, 191, 192, 194)
Recurso de anulación – Competencia de los tribunales de la Unión – Actos adoptados por las instituciones – Solicitud de examen de la compatibilidad con el Derecho internacional de un acuerdo internacional celebrado por la Unión – Admisibilidad
(Art. 21, § 1, TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)(ver puntos 204-208)
Recurso de casación – Recurso de casación declarado infundado – Sentencia recurrida que anula la decisión impugnada manteniéndose los efectos hasta que se dicte sentencia del Tribunal – Solicitud de mantenimiento de los efectos de la decisión impugnada – Sobreseimiento
(Art. 264, 2d al., TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos y protocolo de aplicación; decisión 2019/441)(ver puntos 215-218)
Reanudar
El Tribunal de Justicia, reunido en Gran Sala, desestima mediante dos sentencias que acumulan, por un lado, los asuntos C‑778/21 P y C 798/21 P, y por el otro, los asuntos C‑779/21 P y C‑799/. 21 P, recursos de casación interpuestos por la Comisión Europea y el Consejo de la Unión Europea contra dos sentencias del Tribunal General que anularon las decisiones del Consejo por las que se aprobaba la celebración de acuerdos entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos a raíz de los recursos de anulación interpuesto por el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y Río de Oro (Frente Polisario) contra estas decisiones.Mediante la Decisión 2019/217 ( 1 ), el Consejo aprobó la celebración de un acuerdo entre la Unión y el Reino de Marruecos sobre la modificación de determinados protocolos del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, el por un lado, y el Reino de Marruecos, por otro ( 2 ). El Consejo también aprobó, mediante Decisión 2019/441 ( 3 ), la celebración de un acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación, así como que el Canje de Notas que acompaña al acuerdo y, mediante el Reglamento 2019/440, la asignación de posibilidades de pesca en virtud de dicho acuerdo y su protocolo de aplicación ( 4 ). Estas dos decisiones son consecuencia de la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C-104/16 P , EU:C:2016:973 ), por la que el Tribunal aclaró en particular que el Acuerdo Euro de Asociación-Mediterráneo cubría únicamente el territorio del Reino de Marruecos y no del territorio no autónomo del Sáhara Occidental, como en la sentencia de 27 de febrero de 2018, Western Sahara Campaign UK ( C-266/16 , EU:C:2018:118 ), en la que el Tribunal Siguió un razonamiento muy similar en lo que respecta a los acuerdos en materia de pesca con el Reino de Marruecos en las aguas adyacentes al Sáhara Occidental.
El acuerdo aprobado por la Decisión 2019/217 modificó los protocolos del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación relativos al régimen aplicable a la importación en la Unión Europea de productos agrícolas, pescados y productos de la pesca originarios de Marruecos, y la definición del concepto de “ productos originarios», extendiendo a los productos originarios del Sáhara Occidental exportados bajo el control de las autoridades aduaneras marroquíes, el beneficio de preferencias arancelarias concedidas a los productos de origen marroquí exportados a la Unión. El acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y Marruecos ( 5 ) fue, por su parte, modificado incluyendo en su ámbito de aplicación las aguas adyacentes al territorio del Sáhara Occidental.
Mediante recursos presentados en 2019 contra estos actos en tres asuntos Frente Polisario/Consejo (T‑279/19, T‑344/19 y T‑356/19), el Frente Polisario solicitó la anulación de las decisiones y del reglamento impugnados.
El Tribunal General, en el asunto que dio lugar a la sentencia Frente Polisario/Consejo (T‑279/19) ( 6 ), por una parte, y en los asuntos acumulados que dieron lugar a la sentencia Frente Polisario/Consejo (T‑279/19) -344/19 y T-356/19) ( 7 ), por el contrario, anuló las Decisiones y el Reglamento impugnados por no haberse respetado la exigencia relativa al consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental. De hecho, el Consejo no tuvo suficientemente en cuenta todos los elementos pertinentes relacionados con la situación en el Sáhara Occidental y consideró, erróneamente, que tenía un margen de apreciación en cuanto al cumplimiento del requisito según el cual el pueblo de este territorio debía consentimiento a la aplicación de los acuerdos en disputa en este territorio, como tercero en los acuerdos en disputa en el sentido del principio del efecto relativo de los tratados en relación con el principio de autodeterminación.
Tanto el Consejo como la Comisión han recurrido ambas sentencias ante el Tribunal de Justicia.
Evaluación del Tribunal
Sobre la admisibilidad de los recursos de anulación interpuestos por el Frente Polisario ante el Tribunal
A. Capacidad de demandar al Frente PolisarioEn primer lugar, el Tribunal de Justicia recuerda que cualquier persona física o jurídica puede, en determinadas condiciones, interponer recurso contra actos de los que sea destinataria o que le afecten directa e individualmente, así como contra actos normativos que le afecten directamente y que no implican medidas de cumplimiento. Sin embargo, el Tribunal ya ha reconocido la capacidad de interponer acciones judiciales ante los tribunales de la Unión a entidades con independencia de la cuestión de su constitución como persona jurídica según el derecho interno.
El Frente Polisario es un movimiento de liberación autoproclamado que nació con el objetivo de luchar por la independencia, del Reino de Marruecos, del territorio no autónomo del Sáhara Occidental y por la creación de un Estado saharaui soberano. En la medida en que este movimiento busca precisamente, basándose en el ejercicio del derecho a la autodeterminación del pueblo del Sáhara Occidental, establecer un orden jurídico estatal para este territorio, no se le puede exigir, para que se reconozca su capacidad de tomar acción judicial ante los órganos jurisdiccionales de la Unión, ya sea que esté constituida como persona jurídica de conformidad con un determinado ordenamiento jurídico nacional. Además, el Frente Polisario es uno de los interlocutores legítimos en el proceso llevado a cabo para determinar el futuro del Sáhara Occidental bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, cuyas decisiones vinculan a todos los Estados miembros y a las instituciones de la Unión. De ello se deduce que el Frente Polisario, que mantiene también relaciones jurídicas bilaterales a nivel internacional, tiene existencia jurídica suficiente para poder emprender acciones judiciales ante los tribunales de la Unión ( 8 ). En consecuencia, el Tribunal de Justicia considera que el Tribunal General pudo, sin incurrir en error de Derecho, concluir que el Frente Polisario tenía capacidad para recurrir ante los órganos jurisdiccionales de la Unión, en el sentido del artículo 263, párrafo cuarto, del TFUE.
B. Legitimación para emprender acciones legales por parte del Frente Polisario
En segundo lugar, el Tribunal examina la situación del Frente Polisario. En cuanto a si las decisiones y el Reglamento impugnados afectan directamente al Frente Polisario, el Tribunal de Justicia recuerda, en primer lugar, las dos condiciones que deben cumplirse acumulativamente a tal efecto, a saber, que la medida impugnada, por una parte, produce directamente efectos sobre la situación jurídica del interesado y, por otra parte, no deja ningún poder de apreciación a los destinatarios responsables de su ejecución.Observa, a este respecto, que, a través de sus recursos de anulación ante el Tribunal, el Frente Polisario pretendía proteger el derecho a la autodeterminación del pueblo del Sáhara Occidental ( 9 ) y que, por tanto, le corresponde a la luz de los efectos de los actos impugnados y, por tanto, de los acuerdos impugnados sobre la situación jurídica de este pueblo, es necesario examinar si el Frente Polisario está directamente afectado por los actos impugnados.
Recuerda que, si bien no ha sido reconocido oficialmente como representante exclusivo del pueblo del Sáhara Occidental, el Frente Polisario es, de conformidad con las resoluciones de las más altas autoridades de las Naciones Unidas, un interlocutor privilegiado para determinar el futuro Estatuto del Sáhara Occidental. Estas circunstancias particulares nos permiten considerar que el Frente Polisario puede impugnar ante el juez de la Unión la legalidad de un acto de la Unión que produce directamente efectos sobre la situación jurídica de este pueblo. En este sentido, los actos impugnados y, por extensión, los acuerdos impugnados, satisfacen, por el impacto que tienen sobre el derecho del pueblo del Sáhara Occidental a la autodeterminación, la condición jurídica según la cual una persona física o jurídica debe ser directamente afectado por la decisión recurrida. Teniendo en cuenta el artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y el principio de tutela judicial efectiva, esta condición debe valorarse, en el presente caso, en relación con la situación jurídica del pueblo del Sáhara Occidental, que está representado a los efectos del presente asuntos del Frente Polisario.
La decisión relativa a la celebración de un acuerdo internacional constituye, además, un acto definitivo en el ordenamiento jurídico interno de la Unión, que expresa la voluntad de la Unión de quedar vinculada por este acuerdo. El Tribunal, que no tiene competencia para anular un acuerdo internacional, recuerda que esta decisión constituye un acto recurrible. Por otra parte, contrariamente a lo que sostienen algunas partes, la notificación de la aprobación de tal acuerdo a la otra parte contratante constituye una medida de ejecución que, en principio, debe considerarse un acto que no es impugnable.
El Tribunal concluye que las decisiones impugnadas afectaron directamente al Frente Polisario y que no cometió ningún error de Derecho a este respecto.
En cuanto al impacto individual del Frente Polisario, el Tribunal confirma también el enfoque adoptado por el Tribunal según el cual, habida cuenta de las circunstancias que llevaron a la conclusión de su impacto directo, debía considerarse afectado individualmente por las decisiones impugnadas. . A este respecto, señala que el pueblo del Sáhara Occidental, representado por el Frente Polisario, está individualmente afectado por la decisión impugnada en la medida en que una inclusión expresa del territorio del Sáhara Occidental en el ámbito de aplicación de los acuerdos controvertidos, que vinculan a la Unión en virtud de las decisiones impugnadas, modifica la situación jurídica de este pueblo en razón de su condición de titular del derecho de autodeterminación en relación con este territorio, cualidad que les caracteriza en relación con cualquier otra persona o entidad, incluso entendido en relación con cualquier otro sujeto de derecho internacional.
Sobre el consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental a los acuerdos controvertidos y sobre el alcance del control judicial llevado a cabo por el Tribunal
Según las decisiones impugnadas, los acuerdos en cuestión fueron aprobados por la Unión después de que la Comisión, en colaboración con el Servicio Europeo de Acción Exterior, adoptara “todas las medidas razonables y posibles […] para asociar adecuadamente a las poblaciones afectadas con el fin de garantizar su consentimiento a los acuerdos” ( 10 ). Sin embargo, el Tribunal observa, a este respecto, que la mayoría de la población actual del Sáhara Occidental no forma parte del pueblo con derecho a la autodeterminación, es decir, el pueblo del Sáhara Occidental, que ha sido en gran medida desplazado. Añade que existe una diferencia entre la noción de “población” de un territorio no autónomo y la de “pueblo” de ese territorio. Este último se refiere, de hecho, a una unidad política, titular del derecho a la autodeterminación, mientras que la noción de “población” se refiere a los habitantes de un territorio.
La Corte recuerda luego que, según el principio del derecho internacional general del efecto relativo de los tratados, éstos no deben perjudicar ni beneficiar a terceros. Un tercero puede, a este respecto, verse afectado por la ejecución de un acuerdo en caso de inclusión en su ámbito de aplicación de un territorio respecto del cual dicho tercero es soberano o titular del derecho de autodeterminación. Por tanto, la aplicación de un acuerdo internacional entre la Unión y el Reino de Marruecos en el territorio del Sáhara Occidental debe contar con el consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental ( 11 ). Dado que la acción de la Unión en la escena internacional debe contribuir, en particular, al estricto cumplimiento del Derecho internacional y al respeto de los principios de la Carta de las Naciones Unidas ( 12 ), el Tribunal subraya que la falta de consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental a dichos acuerdos , cuya aplicación se extiende al territorio del Sáhara Occidental o sus aguas adyacentes, puede afectar a la validez de los actos de la Unión relacionados con la celebración de estos acuerdos.
Sobre la necesidad del consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental y sobre la identificación del Frente Polisario como entidad responsable de expresarlo
El Tribunal observa, en primer lugar, que el Tribunal cometió un error de derecho al considerar que los acuerdos controvertidos, al haber concedido a las autoridades marroquíes ciertos poderes que debían ser ejercidos en el territorio del Sáhara Occidental, imponían una obligación para con el pueblo del Sáhara Occidental ( 13 ). En efecto, si la aplicación de los acuerdos controvertidos implica que los actos de las autoridades marroquíes llevados a cabo en el territorio del Sáhara Occidental tienen efectos jurídicos que modifican la situación jurídica de la población de este territorio, esto no permite sin embargo considerar que dichos acuerdos Los acuerdos crean obligaciones jurídicas que pesan sobre este pueblo, como sujetos de derecho internacional. En este sentido, los acuerdos controvertidos no implican el reconocimiento por parte de la Unión de la supuesta soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental. Asimismo, el pueblo del Sáhara Occidental no es, por ejemplo, beneficiario de autorizaciones de pesca, ni de otros actos administrativos, establecidos por las autoridades marroquíes en el marco de la aplicación del acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea. y el Reino de Marruecos, que estaría obligado a reconocer, ni las medidas adoptadas al respecto por las autoridades de la Unión y de los Estados miembros. Por lo tanto, la Corte considera que el Tribunal se basó en una premisa errónea al considerar que la expresión del consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental al acuerdo en disputa tenía que ser explícita.
Sin embargo, el Tribunal señala que el Derecho internacional consuetudinario no prevé una forma particular para la expresión del consentimiento de un tercero a un acuerdo que le confiere un derecho ( 14 ) y no excluye la posibilidad de que dicho consentimiento pueda otorgarse implícitamente. en determinadas circunstancias. Así, el consentimiento de un pueblo de un territorio no autónomo a un acuerdo internacional respecto del cual tiene la condición de tercero y cuya aplicación está prevista en el territorio al que se refiere su derecho a la libre determinación puede se presumirá siempre que se cumplan dos condiciones. Por un lado, el acuerdo en cuestión no debe crear ninguna obligación para este pueblo. Por otra parte, debe prever, en particular, que los propios interesados perciban una ventaja precisa, concreta, sustancial y verificable derivada de la explotación de los recursos naturales de este territorio, y proporcional a la importancia de esta explotación. El acuerdo en cuestión también debe prever un mecanismo de seguimiento periódico para verificar la realidad de la ventaja concedida a los interesados. El cumplimiento de estas condiciones es esencial para garantizar la compatibilidad de tal acuerdo con el principio, derivado del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y consagrado en el derecho internacional consuetudinario, de la primacía de los intereses de los pueblos del no autónomo. -Territorios gobernantes.
Cumplidas estas dos condiciones, debe darse por sentado el consentimiento de las personas interesadas. Por lo tanto, la circunstancia de que un movimiento que se presente como representante legítimo de dicho pueblo se oponga a este acuerdo no puede, como tal, ser suficiente para cuestionar la existencia de dicho consentimiento. Sin embargo, esta presunción puede ser rebatida siempre que los representantes legítimos de este pueblo comprueben que el régimen de ventajas que le confiere el acuerdo en cuestión, o incluso el mecanismo de control regular que debe ir acompañado, no responde a dichas condiciones.
En el presente caso, el Tribunal observa que los acuerdos controvertidos, si bien modifican la situación jurídica del pueblo del Sáhara Occidental según el Derecho de la Unión en lo que respecta al derecho a la autodeterminación que tienen, no crean obligaciones de carga jurídica para este pueblo. , como sujeto de derecho internacional. Por tanto, se cumple la primera de las dos condiciones.
Con respecto a la segunda condición, el Tribunal concluye que en los acuerdos controvertidos falta manifiestamente una ventaja a favor del pueblo del Sáhara Occidental que reúna las características mencionadas anteriormente. Precisa además que, si un acuerdo beneficiara en el futuro al pueblo del Sáhara Occidental de conformidad con dichos requisitos, la posibilidad de que este acuerdo beneficiara también a los habitantes de este territorio en general no impediría la conclusión de un presunto consentimiento de estas personas.
Sobre la invocabilidad del derecho internacional
El Tribunal de Justicia recuerda que la Unión está obligada a ejercer sus competencias respetando el Derecho internacional y que, por tanto, es competente, en el marco de un recurso de anulación, para evaluar la compatibilidad de un acuerdo internacional celebrado por la Unión con las normas del derecho internacional. ley. De conformidad con los Tratados, estas normas vinculan a la Unión, y el control de la validez por parte del Tribunal del acto por el que la Unión celebró tal acuerdo internacional probablemente se refiera a la legalidad de este acto con respecto al contenido mismo del acuerdo internacional en cuestión ( 15 ). Así, la Corte pudo considerar con razón que el principio de libre determinación y el principio del efecto relativo de los tratados podían invocarse en el contexto del control de la validez de las decisiones impugnadas.
Conclusión
Dado que el Tribunal de Justicia no ha estimado ninguno de los motivos invocados en apoyo de los recursos interpuestos por el Consejo y la Comisión, los desestima en su totalidad.
Sobre el mantenimiento de los efectos de las Decisiones impugnadas en caso de desestimación de los recursos presentados por el Consejo y la ComisiónEn los asuntos acumulados C‑778/21 P y C‑798/21 P, la sentencia recurrida mantuvo los efectos de la decisión impugnada hasta el dictado de la presente sentencia. Sin embargo, dado que el protocolo de aplicación del acuerdo en cuestión expiró el 17 de julio de 2023 y el propio acuerdo de pesca no autoriza el acceso de los buques de la Unión a la « zona de pesca » en cuestión, el Tribunal considera que las solicitudes subsidiarias de la Comisión y del Consejo de mantener los efectos de la Decisión impugnada han pasado a ser irrelevantes.
En los asuntos acumulados C‑779/21 P y C‑799/21 P, el acuerdo celebrado por la Decisión impugnada entró en vigor el 19 de julio de 2019. Se procede a la anulación de esta Decisión, sin que se mantengan sus efectos por un período limitado. que pueda tener consecuencias negativas graves para la acción exterior de la Unión y poner en duda la seguridad jurídica de los compromisos internacionales que ha contraído y que vinculan a las instituciones y a los Estados miembros, el Tribunal decide mantener sus efectos durante un tiempo plazo de doce meses a partir de la fecha de pronunciamiento de la sentencia.
( 1 ) Decisión (UE) 2019/217 del Consejo, de 28 de enero de 2019, sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos sobre la modificación de los Protocolos n.º 1 y n.º 4 de el Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra ( DO 2019, L 34, p. 1 ).
( 2 ) Acuerdo euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, firmado en Bruselas el 26 de febrero de 1996 ( DO 2000, L 70, p. 2 ).
( 3 ) Decisión (UE) 2019/441 del Consejo, de 4 de marzo de 2019, relativa a la celebración del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos, la aplicación de su Protocolo y el canje de notas que acompaña al acuerdo ( DO 2019, L 77, pág .( 4 ) Reglamento (UE) 2019/440 del Consejo, de 29 de noviembre de 2018, sobre la asignación de posibilidades de pesca en virtud del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación ( DO 2019, L 77, p. 1). , en lo sucesivo “el Reglamento impugnado”).
( 5 ) Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos ( DO 2006, L 141, p. 4 ).
( 6 ) Sentencia de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-279/19 , EU:T:2021:639 ).
( 7 ) Sentencia de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-344/19 y T-356/19 , EU:T:2021:640 ).( 8 ) El Tribunal precisa a este respecto que la cuestión de si esta entidad puede representar legítimamente los intereses del pueblo del Sáhara Occidental se refiere a su legitimación activa en el marco de un recurso de anulación relativo a la decisión impugnada, y no a su capacidad para actuar comparecer ante los tribunales de la Unión.
( 9 ) Véase la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C‑104/16 P , EU:C:2016:973 , apartados 88 , 91 y 105 ).
( 10 ) Considerando 10 de la Decisión 2019/217 y considerando 11 de la Decisión 2019/441.( 11 ) Véase la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C-104/16 P , EU:C:2016:973 , apartado 106 ).
( 12 ) Artículo 3, apartado 5, y artículo 21, apartado 1, del TUE.
( 13 ) Sentencias de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-279/19 , EU:T:2021:639 , apartados 322 y 323 ), así como de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-344 / 19 y T-356/19 , EU:T:2021:640 , apartado 318 ).( 14 ) Véase sentencia de la Corte Permanente de Justicia Internacional de 7 de junio de 1932, caso de las “Zonas Francas de Alta Saboya y Pays de Gex” (Informe CPJI 1927, serie A/B, n.º 46 , p. 148 ).
( 15 ) Sentencia de 27 de febrero de 2018, Western Sahara Campaign UK ( C‑266/16 , EU:C:2018:118 , apartados 47 a 51 ).Source : Eur-Lex-Europa
#SaharaOccidental #Maroc #Polisario #CJUE #Justicia #Europa -
Discours du roi du Maroc : Commentaire de l’Agence de presse algérienne APS
Etiquettes : Maroc, Sahara Occidental, Front Polisario, Cour de Justice de l’Union Européenne, Algérie,
L’Agence de presse algérienne (APS) a publié un commentaire sur les propos tenus par Mohammed VI sur le Sahara occidental, hier, lors de l’ouverture de la session du parlement marocain.
Résumé du commentaire :
-Mohammed VI a abordé le sujet du Sahara occidental lors de l’ouverture de la session parlementaire, oubliant les problèmes du peuple marocain opprimé-Les décisions de la Cour européenne de justice ont poussé le roi du Maroc à consacrer tout son discours au sujet du Sahara occidental car il s’agit d’un événement historique qui aura des avant et des après….
-Les décisions de la Cour de justice européenne ont mis fin au caprice marocain et à l’euphorie du régime du Makhzen après l’illusion du bouclage du dossier du Sahara occidental
-Ce qui se passera après les décisions de la CJUE, c’est lorsque les Marocains ouvriront les yeux sur la réalité et réaliseront que le Maroc n’est pas dans son Sahara et que le Sahara n’est pas au Maroc
-Les décisions de la Cour européenne de justice ont reconnu le Front Polisario comme demandeur d’asile
-La Cour internationale de justice a déjà reconnu les mêmes faits sur le Sahara occidental il y a 50 ans, ce qui signifie que rien n’a changé-Le résumé des décisions de la Cour internationale de justice et de la Cour européenne est que le Sahara occidental est occupé, que le Maroc n’a aucune souveraineté sur ce territoire et que le peuple sahraoui est complètement différent du peuple marocain
-Mohammed VI n’a trouvé d’autre consolation après le revers du Makhzen devant la Cour européenne que de s’en tenir à la lettre de Macron, qui a reconnu la prétendue souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental
-Dans un passé récent, l’ancien président américain Trump a reconnu la même souveraineté présumée, mais il a été rapidement rétracté par l’administration américaine suivante
-Après les décisions de la Cour de justice de l’Union européenne, le régime du Makhzen a commencé à voyager dans tous les pays européens pour quémander un soutien dans cette affaire
-L’Algérie a demandé aux ambassadeurs des pays européens des explications sur les déclarations publiées par leurs pays commentant la décision de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE)
-La plupart des ambassadeurs concernés ont souligné que leurs pays sont des pays de droit et qu’ils respecteront les décisions de la Cour de justice européenne
-Certains ambassadeurs ont été surpris par le contenu de la déclaration publiée par la Commission européenne, qui privilégie le « pacta sunt servanda » par rapport aux arrêts prononcés par la plus haute instance judiciaire européenne.
#Maroc #SaharaOccidental #Maroc #CJUE #Europe #Justice
Accueil
Visited 1 times, 1 visit(s) today