• المغرب: مذكرة سرية حول بعثة المينورسو (الوضع، اللوحات المعدنية)

    ورقة حول التفويض، الوضع، والمسائل العالقة مع بعثة الأمم المتحدة لتنظيم الاستفتاء في الصحراء « الغربية » (MINURSO).

    تم إنشاء بعثة المينورسو بموجب القرار 690 (1991) الصادر عن مجلس الأمن بتاريخ 29 أبريل 1991، بعد قبول المغرب وجبهة البوليساريو مقترحات التسوية في 30 أغسطس 1988، والموافقة على خطة التسوية التي وضعها الأمين العام من قبل مجلس الأمن.

    خطة التسوية (أو خطة التنفيذ) للأمين العام تتيح فترة انتقالية يتم خلالها منح الممثل الخاص للأمين العام سلطة حصرية في جميع المسائل المتعلقة بالاستفتاء، الذي من خلاله يمكن لسكان الصحراء « الغربية » اختيار بين الاستقلال أو الاندماج في المغرب.

    يساعد الممثل الخاص في مهامه نائب له ومجموعة متكاملة من المدنيين والعسكريين والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة. هذا التشكيل يمثل بعثة المينورسو.

    تفويض المينورسو:

    تتمثل مهمة المينورسو في:

    • مراقبة وقف إطلاق النار.
    • التحقق من تقليص القوات المغربية في المنطقة.
    • مراقبة وضع القوات المغربية وقوات جبهة البوليساريو في أماكن متفق عليها.
    • الإشراف على إطلاق سراح جميع السجناء والمعتقلين السياسيين الصحراويين.
    • الإشراف على تبادل أسرى الحرب (اللجنة الدولية للصليب الأحمر).
    • تنفيذ برنامج عودة اللاجئين (المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين).
    • تحديد وتسجيل الناخبين المؤهلين للتصويت.
    • تنظيم استفتاء حر ونزيه وإعلان نتائجه.

    الوضع الحالي للمينورسو:

    في تقريره المؤرخ 17 فبراير 2000، أكد الأمين العام أنه « بعد تسع سنوات، لم يكن بالإمكان تنفيذ أي بند رئيسي من خطة التسوية بالكامل، باستثناء مراقبة وقف إطلاق النار »، وذلك بسبب « الخلافات الأساسية بين الأطراف حول تفسير بنودها الرئيسية » (تقرير S/2000/131 المؤرخ 23 فبراير 2000).

    اضطر مجلس الأمن إلى الاستجابة لهذه الحقيقة في قراره 1292 الصادر في 29 فبراير 2000، إذ أوصى الأمين العام « بالاستماع إلى الأطراف ودراسة السبل الممكنة للتوصل إلى تسوية سريعة، دائمة ومتفق عليها لخلافهم تحدد حقوقهم وواجباتهم في الصحراء الغربية ».

    بناءً على هذه التوصية، عقد السيد جيمس بيكر، المبعوث الخاص للأمين العام، في عام 2000، سلسلة من المشاورات في لندن وبرلين، حيث دعا الأطراف للنظر في حل وسط يعرف بـ « الخيار الثالث »، ودعاهم « لبدء التفاوض على حل سياسي لحل النزاع حول الصحراء الغربية » (تقرير S/2000/683 المؤرخ 13 يوليو 2000).

    وهكذا، منذ عام 2001، تم التركيز على أن المهمة الرئيسية لبعثة المينورسو هي فقط مراقبة وقف إطلاق النار.

    خلال المفاوضات حول القرار 2044، أصر المغرب على إدراج الفقرة 3 من القرار لتشير إلى الاتفاقات القائمة مع المينورسو لتجنب أي تفسير واسع النطاق للفقرة التي تطالب « جميع الأطراف بالتعاون الكامل مع عمليات المينورسو ».

    القضايا العالقة:

    1. اللوحات المعدنية:

    طلب القسم القانوني للأمم المتحدة من المغرب السماح باستبدال اللوحات المغربية على مركبات المينورسو بلوحات تابعة للأمم المتحدة.

    ينص الاتفاق الموقع بين الأمم المتحدة والمغرب في 11 فبراير 1999 على أن المركبات التابعة للمينورسو، بما في ذلك المركبات العسكرية والسفن والطائرات، ليست بحاجة للتسجيل وفقاً لمتطلبات الحكومة المغربية، بشرط أن تكون مشمولة بتأمين المسؤولية المدنية المطلوبة.

    إلا أنه عند إنشاء المينورسو في عام 1991، تم التوصل إلى ترتيب مؤقت يسمح بتسجيل المركبات الأممية من قبل السلطات المغربية، وهو ما لا يزال ساريًا ولا يسبب أي مشكلة تشغيلية.

    لإنهاء هذا الإشكال، يمكن للمغرب اقتراح منح مركبات المينورسو لوحات صفراء (OI, N°)، مثل جميع المنظمات الدولية الأخرى.

    في تقريره الأخير حول قضية الصحراء، أشار الأمين العام إلى أن «الصعوبات التي تعيق أنشطة المكون العسكري للمكونات الأساسية للمكون المدني لبعثة المينورسو تعود أيضًا إلى العوائق التي تحول دون الالتزام بمبادئ حفظ السلام. على سبيل المثال: إلزام مركبات المينورسو بوضع لوحات تسجيل دبلوماسية مغربية ونشر الأعلام المغربية حول المقر الرئيسي لبعثة المينورسو يخلق انطباعًا يثير الشكوك حول حيادية الأمم المتحدة».

    إن مسألة إعادة نشر الأعلام هي قرار من المجلس البلدي ولا تعيق بأي حال من الأحوال سير الأنشطة الخاصة بالمينورسو، حيث إن هذه الأعلام مثبتة خارج مقر المينورسو.

    #الصحراء_الغربية #المغرب #جبهة_البوليساريو #الأمم_المتحدة #المينورسو #لوحات_تسجيل

  • Maroc : Note confidentielle sur la MINURSO (statut, plaques minéralogiques)

    Fiche sur le mandat, le statut et les questions en suspens avec la Mission des Nations Unies pour l’organisation du référendum au Sahara « occidental’ (MINURSO)

    La MINURSO a été créée par la résolution 690 (1991) du Conseil de sécurité en date du 29 avril 1991, suite à l’acceptation des propositions de règlement par le Maroc et le Front POLISARIO le 30 août 1988, et à l’approbation par le Conseil de sécurité du Plan de règlement mis au point par le Secrétaire général.

    Le Plan de règlement (ou Plan de mise en œuvre) du Secrétaire général ménage une période de transition pendant laquelle le Représentant spécial du Secrétaire général exerce son pouvoir Exclusif pour toutes les questions relatives au référendum – par la voie duquel la population du Sahara “occidental” pourrait choisir entre l’indépendance et l’intégration au Maroc.

    Le Représentant spécial est assisté dans sa tâche par un adjoint et par un groupe intégré composé de civils., de militaires et de policiers civils de l’ONU. Cet ensemble constitue la MINURSO.

    Le mandat de ta MINURSO :

    La MINURSO a pour mandat de :

    -surveiller le cessez-le-feu;

    -vérifier la réduction des troupes marocaines sur le territoire;

    -surveiller la consignation des troupes marocaines et du Front POLISARIO dans des emplacements convenus;

    – veiller à la libération de tous les prisonniers et détenus politiques sahraouis;

    -superviser l’échange des prisonniers de guerre (Comité international de la Croix-Rouge);

    -exécuter le programme de retour des réfugiés (Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés);

    -identifier et inscrire les électeurs habilités a voter,

    -organiser un référendum libre et équitable et en proclamer les résultats.

    Le Statut actuel de la MINURSO

    » Dans son rapport du 1 7 février 2000, le Secrétaire Général a souligné qu’ « après neuf ans, il n’a pas été possible d’appliquer dans son intégralité quelque disposition principale du Plan de Règlement que ce soit, à l’exception de la surveillance du cessez-le-feu ». et ce. en raison « des divergences fondamentales des vues entre les parties au sujet de l’interprétation ä donner à ses dispositions principales • (Rapport 5/2000/131 du 23 février 200).

    Le Conseil de Sécurité a dû tirer les conséquences de ce constat, dans sa résolution 1292 du 29 février 2000. en recommandant au Secrétaire Général de « prendre l’avis des parties et, compte tenu des obstacles existants, d’étudier les moyens de parvenir à un règlement rapide, durable et concerté de leur différend qui définirait leurs droits et obligations au Sahara Occidental.

    En application de cette recommandation, M. James Baker, Envoyé Spécial du Secrétaire Général, a tenu en 2000, à Londres, puis Berlin, une série de consultations durant lesquelles il a invité les parties à considérer une solution de compromis, dite « 3ème voie », en les appelant à « commencer à négocier une solution politique qui réglerait le différend au sujet du Sahara occidental » (Rapport S/2000/683 du 13 juillet 2000)

    C’est ainsi qu’à partir de 2001, il a été consacré que la mission principale de la MINURSO soit uniquement la surveillance du cessez-le- feu.

    Lors des négociations de la résolution 2044, le Maroc a insisté pour que le paragraphe 3 de la résolution fasse mention des accords existants conclus avec la MINURSO afin de le verrouiller et éviter toute interprétation extensive de ce paragraphe qui: « Demande à toutes les parties de coopérer pleinement aux opérations de la MINURSO. y compris en ce qui concerne sa liberté d’interaction avec tous ses interlocuteurs et de prendre les mesures voulues pour garantir la sécurité, ainsi qu’une totale liberté de circulation et un accès immédiat, au personnel des Nations Unies et au personnel associé dans l’exécution de leur mandat,conformément aux accords existants ».

    III- Questions en suspens

    1. Plaques minéralogiques :

    Le Service juridique de l’ONU a demandé au Maroc d’autoriser le remplacement des plaques d’immatriculation marocaines utilisées par les véhicules de la Minurso par des plaques de l’ONU.

    L’Accord signé entre l’ONU et le Maroc le 11 février 1999, concernant le Statut de la MINURSO stipule dans son paragraphe 14 ce qui suit :
    L’immatriculation et les certificats exigés par le Gouvernement ne le sont pas pour les véhicules de la MINURSO, y compris tous ses véhicules militaires, navires et aéronefs, étant entendu que ceux-ci doivent être couverts par l’assurance responsabilité civile requise par la législation applicable ». Cette disposition est une clause type qui se trouve dans tous les accords sur le statut des Forces et sur le statut des missions conclus
    1990) par l’ONU (cf. résolution A/45/549 du 09 octobre 1990.

    Du point de vue juridique, le Sofa donne le droit à la MINURSO d’appliquer sa propre immatriculation.

    Toutefois, lors de l’établissement de la MINURSO, en 199t, un arrangement temporaire a été mis en place entre le gouvernement marocain et l’ONU, permettant l’immatriculation par les autorités marocaines des véhicules onusiens. en attendant la régularisation des procédures douanières au port d’Agadir Cette pratique demeure en vigueur et ne pose aucun problème opérationnel.

    Pour mettre fin à ce problème, et conformément aux dispositions de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies (13 février 1946), le Maroc pourrait proposer d’octroyer aux véhicules de la Mission de la MINURHO des plaques jaunes (OI, N°), à l’instar de toutes les organisations internationales, y compris le HCR en accordant toutes les immunités et privilèges conformément à ladite Convention.
    Il y a lieu de rappeler également les dispositions du paragraphe V de l »Accord signé entre l’ONU et le Maroc le 11 février 1999 concernant le Statut et la Mission de la MINURSO qui indique que « la MINUBOS et ses membres sont tenus de s’abstenir de tous actes ou activité incompatibles avec le caractère impartial et international de leurs actions ou contraires à l’esprit du présent accord. Ils observent intégralement les lois et règlements du pays. »

    Dans son dernier rapport sur la question du Sahara, le Secrétaire général a souligné que « les difficultés entravant les activités de la composante militaire des services organiques de la composante civile de la MINURSO sont également imputables aux entraves aux principes de maintien de la paix. Par ex : l’obligation de faire porter aux véhicules de la MINURSO des plaques d’immatriculation diplomatiques marocaines et le déploiement de drapeaux marocains autour du quartier général de la MINURSO créent une apparence qui soulève des doutes quant à la neutralité de l’ONU ».

    La question du redéploiement des drapeaux est une décision du Conseil Municipal et ne gêne, en aucun cas, la bonne marche des activités de la MINURSO, étant donné qu’il s’agit de drapeaux installés en dehors du siège de la MINURSO.

    Source : Calameo

    #SaharaOccidental #Maroc #FrontPolisario #ONU #MINURSO #plaques #immatriculation

  • قصة الصحفيين الفرنسيين الفاسدين من قبل المغرب كما يرويها عمر بروكسي

    في يناير 2015، نشر هاكر على تويتر تحت حساب @chris_coleman24 وثائق سرية تكشف الطريقة التي يدير بها المملكة « دبلوماسية موازية ». تم نشر مئات من رسائل البريد الإلكتروني الرسمية (برقيات دبلوماسية، مراسلات ذات طابع خاص أحيانًا، إلخ) في نوع من ويكيليكس على الطريقة المغربية.

    اكتشفنا من خلال هذه الوثائق أن صحفيين فرنسيين يتعاونون بانتظام مع أحمد الشرعي، رئيس تحرير مغربي معروف بقربه من المديرية العامة للدراسات والتوثيق (DGED، جهاز المخابرات المغربية)، حيث يكتبون مقالات مؤيدة لأطروحة « الصحراء المغربية ».

    في بريد إلكتروني أرسله الشرعي إلى أحد اتصالاته في DGED، نعلم أن فنسنت هيرفيت، صحفي ومعلق في قناة الأخبار الفرنسية LCI، يتلقى راتبًا سنويًا قدره 38,000 يورو عن مقالاته. في رسالة إلكترونية أخرى مؤرخة في نوفمبر 2010، تحت عنوان « للسيد ياسين » (في إشارة إلى رئيس المخابرات المغربية ياسين المنصوري)، يبلغ الشرعي اتصاله في DGED أن الإنتاج القادم لفنسنت هيرفيت سيكون عن الصحراء الغربية. ستكون هذه الصور « حصرية » على LCI، مع تعليق يوضح أن هناك « صلات مؤكدة بين خمسين عضوًا من البوليساريو (الحركة الانفصالية الصحراوية) والقاعدة في المغرب الإسلامي (AQMI) ».

    وفقًا للرسائل المسروقة، في ديسمبر 2011، طلب أحمد الشرعي من نفس المسؤول في DGED حجز ثلاث غرف في فندق سوفيتيل بمراكش للصحفي من LCI لقضاء عطلة نهاية السنة مع عائلته. لتبرير هذا الطلب، نقل الشرعي رسالة من هيرفيت يعبر فيها عن رضاه التام عن تلقيه « أربع مكالمات على الأقل من جهات حكومية مختلفة حول الفيديو ». ويضيف أن « إدارة البوليساريو أرسلت رسالة إلى رئيس القناة احتجاجًا على ما وصفته بأنه « خلط » بين AQMI وجبهة البوليساريو، ويريدون حق الرد، بالطبع لا! » VH ».

    فنسنت ليس مجرد زميل لأحمد الشرعي، بل هناك علاقة مالية بينهما. فنسنت هيرفيت هو في الواقع مساهم بنسبة 10% في شركة يملكها أحمد الشرعي: Audiovisuelle Internationale، التي تبث Med Radio، ملكية الشرعي. أخيرًا، هيرفيت هو مساهم في إذاعة البحر الأبيض المتوسط الدولية، المعروفة باسم Medi1 ومقرها في طنجة.

    إلى جانب الصحفيين التلفزيونيين، تستقطب الصحافة المكتوبة الفرنسية أيضًا اهتمام المحيط الملكي، خاصة المجلات ذات التوزيع الكبير مثل Paris Match التي تحتكر التغطية التصويرية للقصر خلال الأحداث الهامة (زواج، ولادة، جنازات، أعياد دينية، إلخ). نفس الشيء ينطبق على المنشورات السياسية (مثل Le Point وL’Express)، التي تُطلب بشكل خاص لتقديم تقارير سلسة عن المملكة وملكها. كانت هناك أيضًا انكشافات مزعجة تتعلق بثلاث صحفيات فرنسيات: ميراي دوتييل (Le Point)، دومينيك لاغارد (L’Express) وخوسيه غارصون (Libération).

    في بريد إلكتروني مؤرخ في 2 أكتوبر 2011، طلب أحمد الشرعي من اتصاله في DGED (الذي يدعوه « سيدي مراد »، وهو على الأرجح مراد الغول، مدير مكتب ياسين المنصوري) تقديم مبلغ 6000 يورو لكل من الصحفيين الأربعة (الثلاثة المذكورين بالإضافة إلى فنسنت هيرفيت) مقابل تعاونهم مع Observateur. ويحرص الشرعي على تحديد المبلغ الممنوح لهيرفيت: « 2000 شهريًا لـ Observateur و1000 يورو لكل عدد من Foreign Policy »، وهي مجلة أمريكية على الإنترنت تتعاون معها هيرفيت وكان الشرعي ناشر النسخة الفرنكوفونية منها.

    قضية كريس كولمان، التي سميت بـ « ويكيليكس المغربي »، تمت تغطيتها بشكل واسع من قبل الصحافة الوطنية والدولية. لكن صاحب هذه التسريبات ليس شيئًا من سنودن أو أسانج، بل هو مجرد قاذف لمجموعة كبيرة من الوثائق والصور على فيسبوك وتويتر، منها ما هو خاص. ولكن الأهم هو التساؤل حول مدى صحة الرسائل المسروقة التي أثيرت في الأيام الأولى من القضية.

    بعدما شكك في البداية في صحة الرسائل، اعترف جان مارك ماناش، الصحفي الاستقصائي المتخصص في الإنترنت ومراقبة الخصوصية، في النهاية بصحة معظم الوثائق المسروقة من @chris_coleman24: « لقد كنت أحقق في هذه القضية لمدة 15 يومًا الآن، باحثًا عن الحقيقة، ولا يوجد شيء يجعلني أشك في صدق الصحفيين الفرنسيين المتهمين بالحصول على أموال، لكن البيانات تتحدث، والوثائق التي نشرها @chris_coleman24 تشير إلى أنها أُنشئت في أكتوبر الماضي، أو هي لقطات شاشة لا يمكن تأكيد صحتها، أو معرفة ما إذا كانت مزورة بالكامل أو مشوشة. وإذا كانت معظمها (ملفات .pdf، .doc أو لقطات شاشة لوثائق تعود لنفس السنوات من 2008 إلى 2012) قد أُنشئت أو مسحت في أكتوبر 2014، مما يجعل من المستحيل التحقق من صحتها، فإن تحليل البيانات الوصفية يظهر أن عشرات من هذه الوثائق تعود بالفعل إلى السنوات من 2008 إلى 2012 وأنها لم يتم التلاعب بها، وبالتالي فهي على الأرجح أصلية.

    بالإضافة إلى ذلك، حجم البيانات المسربة، وعدد الوثائق، وحقيقة أن بعضها يمتد لعدة عشرات من الصفحات، تنوع الموضوعات المغطاة، المصادر، التوقيعات والمؤلفين يجعل من المستحيل تخيل أن جميعها قد تكون قد صنعت من الصفر » (arrêtsurimage.net، 27 أكتوبر 2014).

    في مقال نشرته صحيفة ليبيراسيون في 30 ديسمبر 2014، نفت اثنتان من الصحفيات الثلاث المتهمات، ميراي دوتييل وخوسيه غارصون، اتهامات @chric_coleman24: « بدأت القصة عندما طلب منا أحمد الشرعي أن « نساعده بشكل ودي » لإطلاق أول موقع مغربي على الويب الذي أصبح هذا الأسبوع. كما طلب منا في 2011 التعاون مع النسخة الفرنكوفونية من المجلة الأمريكية Foreign Policy (التي كانت قد اختفت النسخة الأولى منها التي أصدرت في باريس في 2009). هذا المشروع بدا لنا مثيرًا للاهتمام لأن المقالات الأصلية التي تركز على القضايا المتوسطية كان يجب أن تكمل النسخة الأمريكية ». وتتابع خوسيه غارصون: « لقد غادرت ليبيراسيون في 2007، وكان العنوان بالنسبة لي علامة على الصرامة، وكان من المقرر أن يكون هناك مكتب في باريس، ففكرت في الاستثمار فيه بشكل أكبر. لكننا اكتفينا في النهاية بمساعدته على الانطلاق من خلال التوقيع على الأعداد الأولى ».

    أما دومينيك لاغارد، فنفت بدورها الاتهامات الموجهة إليها على صفحات L’Express: « لم أتلق أبدًا أي أموال، ولا هدايا. لم أقبل أبدًا دعوة واحدة، سواء بشكل مهني أو شخصي. جميع رحلاتي إلى المغرب كانت مغطاة بالكامل من قبل L’Express (…) وعلى عكس ما نُشر هنا وهناك في الأسابيع الأخيرة، لم أكتب أبدًا في أعمدة Observateur du Maroc، الذي ظهر في 2008، ولا لموقع هذا الصحيفة، الذي أُطلق بعد ذلك. يمكن لأي شخص التحقق من ذلك. ما زلت أرى الشرعي من وقت لآخر، خلال رحلاتي إلى المغرب ».

    المصدر: جمهورية صاحب الجلالة، عمر بروكسي

    تصنيفات: المغرب، كريس كولمان، الهاكر @chris_coleman24، دومينيك لاغارد، ميراي دوتييل، خوسيه غارصون، فنسنت هيرفيت، L’Express، ليبيراسيون، Le Point، TF1، LCI، أحمد الشرعي، DGED، عمر بروكسي.

  • موضوع الشراكة ما بين الإتحاد الإفريقي والتجمعات الإفريقية

  • 47 morts et 113 blessés marocains dans la guerre du Sahara Occidental (ancien officier)

    Selon Abdelilah Issou, 47 militaires marocains sont morts lors du premier sémestre de l’année 2024 et 113 se ont été blessés dans la même période Sous les bombardements de l’armée sahraouie.

    Abdelilah Issou est un ancien officier qui a quitté l’armée marocaine avec le grade de Lieutenant pour protester contre la corruption et le désordre qui régnent au sein des Forces Armées Royales. Une situation qu’il a vécu dans sa chair pendant 12 ans (de 1988 à 2000).

    Dans une vidéo publiée mardi sur Youtube, M. Issou affirme avoir appris de sources bien informées de l’armée marocaine le bilan des victimes de la guerre de harcèlement menés par les combattants du Front Polisario.

    Selon lui, de janvier à juin 2024, 47 morts et 113 blessés est le nombre de militaires marocaines qui ont été victimes de la guerre qui a repris au Sahara Occidental le 13 novembre 2020 suite aux incidents de Gargarat.

    M. Issou précise que ces chiffres concernent les trois dénommées régions militaires du Sud : Oued Draa, Saguia El Hamra et Oued Dahab.

    Rappelant qu’il connaît bien le bruit des bombes et des balles des unités du Polisario du fait de les avoir vécu en première personne dans la ligne du front au Sahara Occidental, l’ancien officier marocain révèle qu’il n’y a pas de constructions qui assurent la protection contre les attaques ennemies.

    « Etant donné la positions défensive statique de l’armée marocaine, la première chose à faire par un officier c’est de de protéger les troupes en procédant à construire des abris blindés, à base de béton armé », dit-il. Par conséquent, em plus des bombes ennemies, les officiers ont leur part de responsabilité dans la mort et la blessure de ces « pauvres diables », affirme Issou.

    Selon Issou, le budget de l’armée lui permet de subvenir à ses besoins, mais une partie est détournée par les officiers en vue de s’enrichir au détriment de la santé et la vie des milliers de militaires retranchés le long d’un mur de sable de 2700 km. Cette situation pourrait s’aggraver d’autant plus que les combattants sahraouis ont commencé, dernièrement, à utiliser des petits drones pour mener des opérations de reconnaissance des positions marocaines. De ce fait, les chiffres données pourraient connaître une montée considérable, puisque les drones permettront de viser les objectifs d’une manière plus précise, indique-t-il.

    Selon une vidéo précédente du Lieutenant Issou, 32 morts et 44 blessés est le bilan des victimes des mines dans la période comprise entre le 1er janvier et le 3o juin 2024.

    #Maroc #SaharaOccidental #Polisario #Guerre #Armée

  • Morocco: The DGED Behind the European Parliament Corruption Scandal

    The same criminal organization, used for different motives by the states of Qatar and Morocco. The alleged corruption case in the European Parliament establishes a “Morocco connection” between Pier Antonio Panzeri and the kingdom’s intelligence services.

    By Joël Matriche, Louis Colart, and Kristof Clérix (“Knack”)

    Before Qatar, Morocco. It was because, in an investigation initiated in 2021, there was suspicion not only of interference but also of corruption at the heart of Europe by a third country that the State Security shared its concerns with the federal prosecutor on July 12. Judge Michel Claise was assigned the case, and the investigation was entrusted to the federal judicial police and its Central Office for the Repression of Corruption (OCRC). Although Qatar has been under scrutiny since December 9, suspected of having (ab)used its influence to gain the favor of the guardians of European democracy, Morocco is also on the investigators’ radar.

    Based on judicial documents, various sources, and an open-source investigation, Le Soir and Knack reveal new elements about Morocco’s and its intelligence service’s alleged role in the interference in the European Parliament (EP).

    In the European arrest warrant issued on December 9 against Mr. Panzeri’s wife and daughter, the judge explains that he suspects Mr. Panzeri “of politically intervening with members of the European Parliament on behalf of Qatar and Morocco, and for remuneration.” Subject to the explicit and evident presumption of innocence, Belgian authorities refer to the results of telephone interceptions to clarify that Mr. Panzeri’s wife and daughter are said to have participated in transporting “gifts” received from the Moroccan ambassador in Poland, Abderrahim Atmoun, a friend of Mr. Panzeri. Neither Mr. Atmoun nor the Moroccan embassy in Brussels responded to requests for comment.

    Intense Lobbying

    The Moroccan interest in Mr. Panzeri is not new, as revealed by confidential documents circulated between 2014 and 2015 by a hacker known as Chris Coleman. In an “urgent” note from October 2011 sent by the Moroccan Mission to the European Union in Rabat, it is stated that “on the sidelines of the plenary session of the Parliament in Strasbourg,” at least one representative of the Mission had an “informal meeting” with Mr. Panzeri’s advisor, carrying a message “for the attention of the Moroccan authorities.”

    The purpose of this note was to prepare for the visit that MEP S&D Panzeri — then President of the Maghreb Delegation in the EP — was to make to Morocco two weeks later. A delicate stop in Tindouf, where several Sahrawi refugee camps are gathered, was planned. This stop was necessary to maintain the image of neutrality of the MEP: “The visit to Tindouf is essential to bolster Mr. Panzeri’s credibility with Algeria and the Polisario after he was accused of being pro-Moroccan.” The Polisario Front fights for the independence of Western Sahara.

    In summary, everyone agrees, “it is not in Morocco’s interest for Mr. Panzeri to be perceived as such (pro-Moroccan).” Maintaining good relations with both Algerians and Moroccans, a seasoned politician who can claim “a long-term political agenda, carried out… always with tact and mastery,” Antonio Panzeri, warns the diplomatic note, “can be a valuable ally or a formidable adversary.”

    Panzeri, “Close Friend of Morocco”

    In another cable from January 2013, the Mission to the EU submits to its own government a roadmap to promote “Morocco’s interests within the European Parliament in 2013.” Organizing debates and seminars, guided visits… The aim of this battle plan is to “counter the growing activism of our opponents within the EP.” Specifically, it involves keeping an eye on the report that British MEP Charles Tannock, “known for his pro-Polisario positions,” is to write on the human rights situation in Western Sahara. Various strategies are on the table, but the Mission intends to “coordinate its actions with the President of the Maghreb Delegation in the EP, Mr. Antonio Panzeri, a close friend of Morocco, to reduce the potential harm posed by the Tannock project.”

    A Pact in 2019

    It was only several years after these lobbying efforts that both parties are said to have decided to escalate. In 2019, more precisely, the year Pier Antonio Panzeri was not re-elected. According to the confessions of his former assistant Francesco Giorgi before the Belgian federal police and then before the judge, the former MEP was in a difficult situation. Panzeri is said to have then forged a secret pact with the DGED, Morocco’s external intelligence services, through diplomat Atmoun. They visited Rabat several times. Asked about this, Mr. Laurent Kennes, Panzeri’s lawyer, responded that he “could not comment due to his client’s detention.” Atmoun, the key figure in the Moroccan operation, mentioned in the document submitted to the Italian judiciary, would receive his orders from another man…

    The same criminal organization, used for different motives by the states of Qatar and Morocco. The alleged corruption case in the European Parliament establishes a “Morocco connection” between Pier Antonio Panzeri and the kingdom’s intelligence services.

    Panzeri with Attmoun at Dakhla

    “A dangerous type.” This is how a person close to the case describes Mohamed B. An intelligence agent from the DGED. This official would be the handler of diplomat Abderrahim Atmoun. From Rabat, Mohamed B. would give his orders.

    Source: Le Soir, 16/12/2022

  • Réponse du Maroc aux conditionnes établies par l’Algérie pour la normalisation des relations avec le Maroc

    A Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs De Sa Majesté le Roi
    -A tous nos postes diplomatiques-
    Objet : Maroc-Algérie/ Récents développements des relations Bilatérales.

    POINTS DE DISCUSSION

    Ces dernières semaines, plusieurs responsables algériens ont multiplié les déclarations liant la normalisation des relations bilatérales à trois conditions prédéfinies, à savoir :

    La fin de la soi-disant campagne de diffamation menée par les réseaux médiatiques marocains. Cela est faux.

    La fin du trafic de drogue et de contrebande ‘marocains’ sur le territoire algérien. Il s’agit d’une allégation mensongère.

    La normalisation des relations bilatérales entre les deux pays conditionnée à la résolution de la question du Sahara marocain. Il s’agit d’une nouvelle position.

    Je tiens à préciser que cette triple conditionnalité est une approche dangereuse et inacceptable, résultant d’une logique obsolète qui rappelle une idéologie archaïque, évoquant la culture et les réflexes de l’ère de la guerre froide.

    Le bon voisinage et la coopération sont des valeurs universelles et internationales qui ne devraient en aucun cas être conditionnées par un état d’esprit particulier ou une humeur changeante.

    Aujourd’hui, nul n’a le droit de prendre en otage le destin d’une région et de deux peuples frères.

    Première condition : soi-disant campagne de diffamation menée par les réseaux médiatiques marocains

    • Je réfute complètement cette allégation.
    • Au contraire, il ne se passe pas un jour sans que le Maroc n’appelle l’Algérie à l’établissement d’une relation forte.
    • Il ne se passe pas un jour sans que le Maroc ne réitère son engagement à renforcer le Grand Maghreb et à la création d’un Nouvel Ordre Maghrébin, comme l’a appelé Sa Majesté le Roi Mohammed VI.
    • Bien au contraire, il ne se passe pas un jour sans que le Maroc ne subisse des attaques discriminatoires et injustes de la part de la presse algérienne.

    Deuxième condition : Allégations liées au trafic de drogue et à la contrebande

    • Aujourd’hui, le Maroc et sa jeunesse sont victimes de la profusion de substances psychotropes et de drogues dures, introduites frauduleusement depuis le territoire algérien.
    • À cet égard, je souhaite poser trois questions :
      1. Pourquoi ces questions n’ont-elles jamais été évoquées par l’Algérie lors des précédentes rencontres avec les responsables marocains ?
      2. Pourquoi l’Algérie n’a-t-elle toujours pas répondu à la demande officielle du Maroc de mettre en place un comité conjoint Ministère des Affaires Étrangères / Ministère de l’Intérieur pour traiter cette question ?
      3. Depuis quand la fermeture des frontières et l’arrêt de la coopération douanière sont-ils une solution pour lutter contre le trafic ?
    • Le Maroc ne recevra de leçons de personne.
    • Aujourd’hui, la communauté internationale et les relations bilatérales reconnaissent les actions du Maroc contre le trafic de drogue.
    • Tous ceux qui doutent des efforts du Maroc sont invités à consulter le Département d’État américain et les institutions spécialisées de l’ONU qui ont tous salué les actions du Maroc dans ce domaine.
    • Lorsque la confiance et la volonté politique prévalent, cela se traduit par une coopération bilatérale concluante et fructueuse. Notre coopération avec l’Espagne et plusieurs États africains en est la preuve.
    • La lutte contre toute forme de trafic est avant tout une responsabilité partagée. C’est à l’Algérie de s’engager pleinement dans une approche concertée pour s’attaquer à ces phénomènes.

    Troisième condition : Conditionner la normalisation des relations bilatérales entre les deux pays à la résolution de la question du Sahara marocain

    De cette condition, on peut voir que l’Algérie place son soutien aux ennemis de notre intégrité territoriale au-dessus de toute autre considération, qu’il s’agisse des relations bilatérales, de la construction d’un Grand Maghreb, ou même de la création d’un espace méditerranéen pacifique et prospère.

    Aujourd’hui, nous constatons que l’Algérie a unilatéralement rompu l’engagement, conclu au plus haut niveau et réitéré à plusieurs reprises, de séparer la résolution de la question du Sahara marocain de l’évolution de nos relations bilatérales.

    Je considère que l’Algérie se contredit elle-même. Ce que nous avons ici est un nouveau discours. Qui plus est, il s’agit d’une nouvelle position.

    L’Algérie est appelée à clarifier sa position :

    Si elle se considère comme partie prenante du différend régional, alors l’Algérie doit s’engager, de bonne foi et dans un esprit de compromis, à la recherche d’une négociation politique, basée sur les paramètres définis par le Conseil de sécurité. De plus, la dernière résolution du Conseil de sécurité, la résolution 2099, appelle l’Algérie à remplir ses responsabilités internationales envers la population des camps de Tindouf en permettant un recensement, leur protection et leur libre circulation.

    Cette résolution vient renforcer la position marocaine et couronne les efforts et les actions menés par Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

    Si l’Algérie ne se considère pas comme partie au différend, alors il faut s’interroger sur l’objectif de cette conditionnalité.

    En tout état de cause, le Maroc continuera, comme il l’a fait par le passé, à agir sous la conduite de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, de bonne foi, en faveur de l’émergence d’une relation forte avec l’Algérie, fondée sur le principe du bon voisinage et du respect mutuel, qui sont les valeurs fondamentales de la politique étrangère du Royaume.

    #Maroc #Algérie #SaharaOccidental #relationsbilatérales

  • Maroc : Note confidentielle sur la coopération multilatérale en UA

    Addis-Abeba, le 12 juin 2014

    Monsieur le Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération

    DP Cab/1-DG/7/3

    CC DG/7-DG/7/5- DG/7/2 – DG/7/6 – DG/7/7

    Objet : UA/ Rapport sur la coopération multilatérale Réf : M/F N• 243/14/EF du 20 mai 2014

    Suite à ma lettre citée en référence, J’ai l’honneur de vous faire parvenir, ci- joint, le rapport du Sous-comité du Comité des représentants permanents de l’Union Africaine (COREP) sur la coopération multilatérale qui sera examiné par le COREP (20-21 juin 2014) et entériné par le Conseil Exécutif (23-24 mai 2013). Ce rapport passe en revue les activités des partenariats stratégiques avec l’Afrique pour la période de janvier à juin 2014 et il formule des recommandations pour validation éventuelle par les instances supérieures de l’UA.

    1. Partenariat Afrique-UE

    Après avoir donné un aperçu sur les activités menées Iors des préparatifs et la tenue du 4ème Sommet Afrique-UE à Bruxelles en Belgique le 2 et 3 avril 2014, le rapport passe en revue les divergences entre les positions de l’UA et celles de l’UE sur un certain nombre de points Iors des préparatifs du dernier Sommet. Il est à relever que le rapport, précise dans son § 18 que, Les Sommets, les réunions ministérielles, les réunions de Collège b Collège entre les deux Commissions ainsi que les réunions entreleConseildePaixetSécurité etleComité Politique etde:sécurité continueront de se tenir dans le cadre convenu au Sommet du Caire »

    Pour ce partenariat, le sous-comité recommande notamment que :

    1. le COREP doit soumettre à l’approbation des instances supérieures la validation des documents finaux du 4ème Sommet Afrique-UE, à savoir, la Déclaration principale, la Feuille de route et la Déclaration séparée sur la migration et la mobilité ;
    2. Demande à la Commission, en étroite collaboration avec le Sous-comité sur la Coopération multilatérale et le Comité de pilotage, de prendre toutes les mesures relatives au suivi harmonieux et efficace de la mise en œuvre de la Feuille de route ;
    1. Demande au COREP de procéder aux consultations visant à identifier l’Etat membre qui abritera le Sème Sommet Afrique-UE et de soumettre également une proposition de date.
    1. Partenariat Afrique-Japon TICAD

    Le rapport au § 23 évoque ouvertement l’invitation de I’Egypte sous sanctions de l’UA à la réunion ministérielle de la TICAD et indirectement le Maroc et la non invitation de la pseudo « rasd ». Selon le rapport « les coorganisateur ont développé un argumentaire Jondë sur la nature particulière, de la TICAD, qui ne saurait être identifiee à un partenariat entre l’UA et le Japon en raison de la diversité des acteurs qui l’animent. A ce titre, l’UA ne serait pos Jondee à soumettre le fonctionnement de lo TICAD ou respect de ses procédures internes et ce d’autant plus tous les acteurs africains de la TfCAD ne sont pas membres de l’UA. Dons la logique de cet argumentaire, il o été relevé Que certaines réunions ministerielles de la TtCAD se sont tenues dans un pays africain non membre de l’UA, ce qui n’avait pos empêché l’UA d’y être reprësentéie à un niveau elevë. »

    S’agissant de la TlCAD, le sous-comité recommande entre autres, que :

    Le COREP doit se prononcer sur le précédent crée par l’invitation d’un pays sous sanction à une réunion marquée par la présence majoritaire des Etats membres de l’UA et tirer au clair le statut de la TICAD quant à sa faculté de ne pas soumettre l’organisation de ses réunions aux procédures internes de l’UA ;

    Le COREP devrait fixer des règles claires régissant la coprésidence des réunions avec les partenaires et définir les modalités de son implication ainsi que celles du pays hôte ;

    La proposition relative à la réductiôn du cycle des Sommets de la TICAD de cinq à trois ans doit faire l’objet d’un examen approfondi dans les meilleurs délais dans le cadre de la mise en œuvre du principe de rotation.

    Partenariat Afrique- Monde Arabe

    Le rapport recommande ce qui suit :

    -La Commission, en collaboration avec la Ligue des États arabes, doit en urgence entamer la mise en œuvre du Plan de travail approuvé au titre de la mise en œuvre des Résolutions du 3ème Sommet Afrique-Monde

    -Les Etats membres sont invités à faire usage de manière efficace des initiatives de Son Altesse l’Émir du Koweït ;

    -La Commission et la Ligue des Etats arabes doivent prendre des mesures urgentes pour surmonter les difficultés persistantes auxquelles fait face l’Institut culturel äFro-arabe.

    Forum Afrique- Corée

    Le rapport recommande les mesures suivantes :

    Le COREP devrait se prononcer sur la possibilité de tenir le 4ème Forum Afrique- Corée en 2014 ;

    examiner la demande soumise par le Burkina Faso d’abriter ledit Forum et prendre une décision dont le Burkina sera notifié par les soins de la Commission ;

    Afrique Inde

    Le rapport recommande que :

    La Commission, en collaboration avec le Sous Comite sur la Coopération Multilatérale, doit suivre auprès des Etats membres concernés la mise en place des Instituts ;

    La Commission, en collaboration avec le Sous Comite sur la Coopération multilatérale, doit reprendre avec la nouvelle équipe gouvernementale indienne le processus des préparatifs du 3ème Sommet Afrique-lnde.

    Partenariat Afrique-Chine

    Le rapport qui précise que le Sous-comité sur la Coopération multilatérale a suivi une présentation orale de l’Afrique du Sud relative à l’état des préparatifs du Forum Afrique-Chine (FOCAC) en 2015 recommande ce qui suit :

    La Commission, en étroite collaboration avec le Sous-comité sur la Coopération multilatérale, doit prendre toutes les mesures nécessaires visant à garantir un plein succès aux préparatifs de la tenue de la prochaine réunion ministérielle de FOCAC en 2015 en Afrique du Sud ;

    L’Afrique du Sud devra rendre compte au Sous-comité des conclusions de la réunion préparatoire qui se tiendra du 4 au 7 juin 2014 en Afrique du Sud ;

    Afrique-Amérique du Sud

    Eu égard aux difficultés que connait ce partenariat, le rapport recommande que :

    Le Sous-comité, en étroite collaboration avec la Commission et le coordonnateur pour la partie africaine, doit réfléchir sur les voies et moyens d’insuffler la vie à cet important partenariat en raison du potentiel de l’Amérique du Sud ;

    A défaut de sortir du blocage qui semble caractériser ce partenariat depuis la fin du Sommet de Malabo en février 2013, le COREP devrait indiquer la voie à suivre.

    Afrique Turquie

    Le rapport recommande ce qui suit :

    La République Islamique de Mauritanie fera partie de la délégation des membres du bureau du Sous-comité, en remplacement de l’Egypte sous sanction, dans le cadre de la réunion des hauts fonctionnaires à Ankara en Turquie le 6 juin 2014 ;

    Le COREP devra, dans les meilleurs délais, arrêter la date précise à laquelle le Somment se tiendra au mois de novembre 2014.

    En conclusion générale, le rapport en question appelle à adopter des mesures correctives urgentes pour le renforcement des mécanismes de coordination interne de l’UA afin de s’acquitter de sa mission.

    Il est à relever que ce rapport évoque des points positifs concernant la participation de notre pays aux partenariats avec l’Afrique. Toutefois s’agissant du prochain FOCAC il faut rester vigilant car la première réunion des hauts fonctionnaires (Afrique du Sud du 4 au 7 juin) a à son ordre du jour un point intitulé : modalités d’envoi des invitations.

    P.J : Rapport

    L’Ambassadeur

    Abdeljebbar Brahime

  • Maroc Leaks : Note sur les lettres Royales au sujet d’Al Qods

    Note a.s Lettres Royales du 30 mars a.s AL QODS

    Sa Majesté Le Roi a adressé des Lettres Royales aux chefs d’Etats des cinq pays membres permanents du Conseil de Sécurité et à plusieurs autres Hautes personnalités au sujet d’Al Qods.

    Cette démarche diplomatique riche par ses dimensions et ses significations requiert un accompagnement médiatique et communicationnel permettant de la mettre en valeur et renforcer sa portée.

    1. Les Lettres Royales s’inscrivent dans un cadre global et pérenne

    Les présentes Lettres Royales participent de l’intérêt et des initiatives conduits par Sa Majesté Le Roi en sa qualité que Président du Comité al Qods qui consistent dans le soutien infaillible et permanent à la cause palestinienne.

    Le soutien historique porté par le Maroc à la ville sainte d’Al Qods (depuis le Règne de Feu Hassan II) a été renforcé et renouvelé par S.M Le Roi Mohammed VI qui a additionné à cette attention une empreinte de proximité et d’humanité à travers un soutien direct aux populations de la ville.

    2. Une démarche inspirée par une philosophie humaniste

    Les Lettres Royales ne traduisent pas une vision belliqueuse et ethnocentriste. Tout au contraire, elles expriment de hautes valeurs humanistes telles que le dialogue des civilisations et le rapprochement entre les religions. Al Qods en constitue un lieu emblématique.

    En outre, cette démarche vise la défense et la protection d’une population objet de répression et de violations de droits.

    La Lettre Royale :

    Nous avons constaté, avec une profonde préoccupation, un accroissement, au cours de la période récente, des travaux de construction d’implantations sur les terres des citoyens palestiniens d’Al-Qods, ainsi qu’une escalade dans les fouilles et les opérations de démolition des maisons des citoyens d’Al-Qods, délogés de force, outre les incursions répétées sur les esplanades de la Mosquée Al-Aqsa, voire les interdictions faites aux fidèles d’y accéder pour accomplir leurs devoirs religieux ».

    3. La solidarité avec la Palestine dans le cadre de la légalité internationale

    Les lettres Royales relèvent le nécessaire respect de la légalité internationale et des principes universels de paix et de coexistence pacifique. Le Maroc a a ce titre et de tout temps, soutenu le processus de paix au Proche-Orient.

    La Lettre Royale :

    la question d’Al-Qods, en tant qu’élément essentiel et déterminant des interactions et des agitations nées du conflit du Moyen-Orient, a fait l’objet de résolutions onusiennes, qui insistent sur la nécessité de préserver le cachet juridique spécial d’Al-Qods orientale, comme territoire occupé, et tiennent pour nulles et non avenues toutes les mesures susceptibles de modifier son identité et de porter atteinte à son statut actuel ».

    4. Les avancées politiques du Maroc crédibilisent la démarche

    Le fait que la présente démarche soit portée par un Souverain qui conduit un processus unique de démocratisation et de modernisme est en soi un gage additionnel de crédibilité et d’efficience (par opposition au discours ombrageux/fallacieux développé depuis toujours par certaines autocraties : Iran, Syrie…)

    5. Un champs d’expression de la symbiose entre le Roi et son Peuple

    Cette démarche concomitante à l’organisation d’une marche nationale par est l’expression de la symbiose entre le Roi et le Peuple autour de la question palestinienne et d’Al Qods qui fait figure d’une cause nationale ne pouvant être l’objet de surenchères. (saine complémentarité entre les volet diplomatique et populaire)
    وحدة الصف الوطني

    SOURCE :

    #Maroc #AlQods #MohammedVI #Palestine #Gaza

  • Tracé de la frontière d’Etat établie entre le Maroc et l’Algérie

    Etiquettes : Maroc, Algérie, convention relative au tracé de la frontière,

    CONVENTION RELATIVE AU TRACÉ DE LA FRONTIÈRE D’ÉTAT ÉTABLIE ENTRE LE ROYAUME DU MAROC ET LA RÉPUBLIQUE ALGÉRIENNE DÉMOCRATIQUE ET POPULAIRE

    Sa Majesté le Roi du Maroc et

    Son Excellence le Président du Conseil de la Révolution, Président du Conseil des Ministres de la République algérienne démocratique et populaire,

    En application du Traité d’Ifrane en date du 15 Janvier 1969, de la Déclaration commune de Tlemcen du 27 Mai 1970, du Communiqué Commun de Rabat du 6 Juin 1972 et de la Déclaration algéro-marocaine de Rabat en date du 25 Juin 1972

    Considérant le traité de délimitation conclu à Lalla Maghnia le 18 Mars 1845, en ses dispositions portant délimitation de la frontière algéro-marocaine ainsi que des textes subséquents, notamment la convention du 20 Juillet 1901 et l’Accord du 20 Avril 1902, en leurs dispositions portant délimitation de la frontière entre les deux Etats, décident à cette fin de conclure la présente Convention et désignent pour leurs plénipotentiaires à savoir :

    Son Excellence AHMED TAIBI BENHIMA, Ministre des Affaires Etrangères du Royaume du Maroc

    Son Excellence ABDELLAZIZ BOUTEFLIKA, Membre du Conseil de la Révolution, Ministre des Affaires Etrangères de la République Algérienne Démocratique et Populaire

    Lesquels après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes :

    Article I

    Les hautes parties contractantes confirment d’un commun accord que la frontière d’Etat établie entre l’Algérie et le Maroc, du Méridien 08o 40à TANIET SASSI, suit la ligne in diquée sur les cartes1 portant les Numéros 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, annexées à la présente Convention dont elles font parties intégrantes.

    Elle se définit comme suit :

    A partir du Méridien 08o 40′ qu’elle emprunte auparavant, la frontière algéro-marocai- ne longe le Thalweg, de l’OUED DRAA en suivant vers le Nord-Est la ligne des crêtes du DJEBE TAZOUT (le poste militaire qui s’y trouve restant en territoire marocain), jusqu’à son extrémité Est au lieu dit KHENEG BEN ZERHMINE. Elle se prolonge toujours vers le Nord-Est sur les Kreb dominant L’OUED DRAA en passant par RICH EL BERGAT, KHENEG ERGAB, OUMM MATIFIS, TARF DZOLL, EL BREIDJA MEDYA jusqu’à

    FOUM TANGARFA (Le poste militaire qui s’y trouve restant en territoire marocain).

    De là, elle suit la ligne déterminée par les points cotés 411 (07o 17 Ouest 29o 27 Nord), 430 (07o 16 Ouest, 29o 28 Nord), 478 (07o 12 Ouest, 29o 30 Nord). Elle continue le long

    1. Voir hors-texte dans une pochette à la fin du présent volume.

    de la ligne des crêtes séparant le bassin de ‘l’OUED DRAA du bassin de l’OUED AOUZER- GUI, jusqu’à BEID ER RAS.

    De ce point elle suit la ligne des crêtes de la chaîne de L’AKERRICH (côtes 747, 740, 721, 706) et passe par FOUM OUED LAHSENE, RICH KBIR, FOUM TRIFIA (669) RE-

    GUIG ER ROUIDA (648) jusqu’à OUED RGUIG ATCHANE qu’elle suit vers le Sud Ouest pour rejoindre le puits de HASSI BEIDA.

    De ce point, elle suit la base des KREB pour rejoindre le puits de TINDJOUB. Elle continue sur une distance de 5 Km à suivre les KREB à l’Est de ce puits puis s’oriente vers le Nord-Est en passant en ligne droite par HASSI MELAH pour rejoindre le lit de l’OUED MIRD à HASSI MENGOUB, laissant ce puits en territoire marocain.

    Elle suit ensuite vers le Nord le lit de cet Oued jusqu’au col de TAKKAT N’AIT ADOUANE, puis en ligne droite elle se dirige vers et jusqu’au puits d’ANOU BERRETAIL (04o 56Ouest 30o 08Nord) situé sur l’Oued du même nom.

    Coupant le plateau de KEM KEM, la frontière se prolonge toujours en ligne droite, jus- qu’à un point situé à une distance de un Kilomètre au Sud de HASSI SAFSAF. Toujours en ligne droite, elle se dirige vers le Nord-Est jusqu’au lit de l’OUED DAOURA à l’endroit où ce dernier forme un confluent avec un Oued sans nom, au Nord de FOUM BOU SERROUAL.

    De ce point, le tracé coupe encore le plateau de KEM KEM, à l’Est de l’OUED DAOURA, en passant par les points côtés 735, 778, 827, 801 et 792 (Points situés sur les KREB à l’Est de HASSI SEBTI, à 9 Km au Sud Est de ce puits ( 03o 39Ouest 30o 42′ Nord).

    La frontière s’oriente ensuite vers le Nord, le long des KREB qui forment la bordure Ouest de la HAMADA du GUIR en passant par les points côtés 807, 842, OUM SEBA, HASSI MERHEIMINE HASSI TABOURIRHT, MOUNGAR HAMMOU RHANEM, MOUIH MALEK, M’KHARIG, TAOUIDJT, MOUNGAR EL ALENNDA, BRABER.

    A un kilomètre à l’EST de HASSI BRABER, au point de coordonnées 03o 40Ouest, 31o 24Nord, la frontière suit une ligne droite Sud-Nord suivant le méridien 03o 40Ouest jusqu’à hauteur du parallèle 31o 38′ Nord. Puis elle se dirige, toujours en ligne droite, vers l’Est jusqu’au confluent des Oueds GUIR et ZELMOU.

    Elle remonte le lit de ce dernier jusqu’à la hauteur du Djebel ZELMOU où elle s’inflé- chit vers l’Est pour suivre la ligne de crêtes de ce dernier. Elle passe au Nord de HASSI KRIOUIA et rejoint le Djebel NANTI. Elle continue à suivre, vers l’Est, la ligne de crêtes passant par les points culminants 1269, 1247, 1129, 1209 (DJEBEL MIHIRIZ) 1551, 1770, Borne 1919 (CHAABET EL AR ‘ AR) borne 1852, 1709, puis s’infléchit pour passer à 200 mètres au Sud de la mine de DJEHIFET et rejoindre ensuite le sommet du Djebel OUAZ- ZANI (borne 1839).

    Elle continue le long de la ligne de crêtes en passant par les points côtés 1544, 1026 (DJEBEL MELIAS).

    Elle passe ensuite sur la ligne de crêtes des hauteurs séparant les Oasis de BENI OUNIF et de FIGUIG, puis contourne la zone dunaire à l’Est de cette localité en suivant l’OUED sans nom, jusqu’à sa rencontre avec l’Oued HALOUF. Ce dernier est suivi vers le Nord, jusqu’à RAS BENI SMIR.

    A partir de RAS BENI SMIR, la frontière suit la ligne de crêtes de DJEBEL ABIENE en passant par les côtes ,1762, 1735, 1704, contournant ICH par l’Est, elle se dirige, en ligne droite vers le Nord Ouest, en passant à 800 mètres à l’Est de HASSI EL MEKHAREG, jus- qu’au point de coordonnées: 04o 01Ouest 36o 33′ Nord.

    Elle se dirige toujours en ligne droite vers la source de AIN BAB ERROUAH. A partir de cette source, elle continue toujours en ligne droite pour atteindre la borne 1368.

    De la borne 1368, la frontière se dirige vers l ‘Est en suivant la ligne de crêtes pour atteindre la naissance de l’OUED BOUKHALKHAL qu’elle remonte et dont elle suit le lit jusqu’à son confluent avec l’OUED BOU ADJEM.

    Elle continue à emprunter le lit de ce dernier vers le Nord. Au lieu dit OGLAT BRAZ- ZIA elle vire vers l’Ouest, toujours suivant le lit de 1 ‘OUED qu’elle quitte au point de coordonnées 04o 50′ Ouest 37o 43′ Nord (représenté par un confluent de Thalwegs) pour se diriger en ligne droite et aboutir à OGLAT MENGOUB, au point côté 1014 situé à proxi- mité de la piste de BERGUENT et de coordonnées 04o 52Ouest 37o 44Nord.

    Ensuite, elle se dirige vers le Nord, selon une ligne droite, qui a pour extrémité Nord TENIET SASSI et le point de côte 1014 pour extrémité Sud. A 4 Kilomètres de ce dernier point la frontière quitte cette ligne droite pour y revenir 15 Km plus loin, au point de coor- données 04o 48 Ouest 37o 63 Nord après avoir décrit une ligne brisée à deux branches dont le sommet est situé au point côté 1065, coordonnées : 04o 45Ouest 37o 53Nord.

    Article2

    La frontière d’Etat entre l’Algérie et le Maroc telle qu’elle est décrite à l’article ci-dessus constitue la frontière terrestre et délimite également dans le sens vertical la souveraineté dans l’espace aérien ainsi que l’appartenance du sous sol.

    Article3

    Il est créé une commission mixte algéro-marocaine en vue de procéder sur le terrain au bornage de la frontière algéro-marocaine décrite à l’article premier.

    Article4

    La commission mixte algéro-marocaine se réunira au plus tard le 15 Octobre 1972 pour commencer les travaux visés à l’article 3 et les terminera dans un délai n’excédant pas 3 ans à compter de la date précédemment mentionnée.

    Article5

    Au terme de ses travaux, la commission mixte établira un acte constatant le bornage de la frontière algéro-marocaine. Cet acte sera joint à la présente Convention.

    Article6

    En cas de défaillance de la Commission mixte, à l’expiration du délai de 3 ans mentionné à l’article 4, le bornage pourra se faire à l’initiative de la partie la plus diligente qui en aura informé préalablement l’autre partie et selon le tracé de la frontière tel que décrit dans l’article premier de la présente Convention.

    Article7

    Les hautes parties contractantes sont convenues que les dispositions de la présente convention règlent définitivement les questions de frontière entre l’Algérie et le Maroc.

    Article8

    La présente convention entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.

    Article9

    Dès son entrée en vigueur, la présente Convention sera enregistrée au Secrétariat Général des Nations Unies conformément à l’article 102 de la Charte des Nations Unies.

    En Foi de Quoi les Plénipotentiaires ont signé et scellé la présente Convention.

    Fait à Rabat, le 3 Joumada El Aouel 1392 (15 Juin 1972) en double exemplaires en langue arabe, et dans la traduction en langue française en double exemplaires, les deux textes arabe et français faisant également foi.

    Pour la République Algérienne Démocratique et Populaire: Son Excellence ABDELAZIZ BOUTEFLIKA

    Ministre des Affaires Étrangères

    Pour le Royaume du Maroc :

    Son Excellence AHMED TAIBI BENHIMA Ministre des Affaires Étrangères

Visited 1 times, 1 visit(s) today